1
00:00:02,749 --> 00:00:05,656
（關於第一課 森田葵的調職
大阪分公司已經正式確認…）

2
00:00:05,800 --> 00:00:06,933
森田小姐

3
00:00:11,376 --> 00:00:13,332
嚇我一跳

4
00:00:13,333 --> 00:00:14,967
怎麼了嗎

5
00:00:16,500 --> 00:00:18,933
你明知道這件事卻不告訴我
還吻了我嗎

6
00:00:19,733 --> 00:00:20,833
對不起

7
00:00:21,233 --> 00:00:25,533
那為什麼你要推薦我呢？

8
00:00:26,167 --> 00:00:28,647
你有考慮我們兩人的未來…

9
00:00:28,648 --> 00:00:29,676
我有考慮啊

10
00:00:29,677 --> 00:00:32,010
你一點都沒有替我著想

11
00:00:32,400 --> 00:00:36,633
我們…要分手了嗎

12
00:00:44,871 --> 00:00:48,799
森田小姐
能給我昨天會議的摘要紀錄嗎

13
00:00:48,800 --> 00:00:50,533
我剛剛已經寄了

14
00:00:51,167 --> 00:00:52,567
知道了

15
00:00:52,567 --> 00:00:56,100
菊宮商事的預約 預計今天會回覆

16
00:00:56,100 --> 00:00:57,800
麻煩妳準備資料

17
00:00:57,800 --> 00:00:59,333
好的

18
00:01:16,000 --> 00:01:20,767
我聽說我們部門
有人要調職去大阪分公司

19
00:01:20,767 --> 00:01:22,867
難道是黑澤先生要調職嗎

20
00:01:24,794 --> 00:01:26,728
你從哪聽來的啊？

21
00:01:27,586 --> 00:01:29,578
難道是因為這樣
要跟葵小姐遠距戀愛

22
00:01:29,579 --> 00:01:31,846
所以你們吵架了？

23
00:01:32,001 --> 00:01:33,701
是那樣嗎

24
00:01:36,559 --> 00:01:38,126
說中了嗎

25
00:01:40,367 --> 00:01:41,733
相反

26
00:01:42,821 --> 00:01:44,188
不是我

27
00:01:46,884 --> 00:01:49,884
原來如此 是她要去啊

28
00:01:51,467 --> 00:01:54,667
不是黑澤先生要調走 太好了

29
00:01:57,567 --> 00:02:00,633
因為我喜歡你啊

30
00:02:02,633 --> 00:02:06,431
黑澤先生 你都比別人多一倍的心力
注意其他人

31
00:02:06,432 --> 00:02:09,432
希望你直說的話
你也會直率地說出來

32
00:02:09,800 --> 00:02:13,667
我很喜歡你這樣的地方

33
00:02:15,767 --> 00:02:19,700
難道那些部分
在戀人面前沒辦法展現出來嗎

34
00:02:24,600 --> 00:02:26,700
我該回去工作了

35
00:02:36,704 --> 00:02:39,347
才沒那麼容易啊

36
00:02:39,348 --> 00:02:46,014
（我們陷入戀愛的理由）

37
00:02:57,267 --> 00:03:01,500
今年聖誕節
還是只有我們兩人過了

38
00:03:01,787 --> 00:03:07,287
我原本以為你會和女友過
都做好心理準備要自己過了

39
00:03:07,288 --> 00:03:09,722
你以為是誰害我分手的

40
00:03:10,400 --> 00:03:11,833
什麼意思？

41
00:03:12,800 --> 00:03:16,767
她說我把你的順位擺在太前面了

42
00:03:17,100 --> 00:03:18,600
你女友那麼說嗎

43
00:03:18,867 --> 00:03:20,333
那就是你們分手的原因？

44
00:03:21,902 --> 00:03:23,702
幹嘛不早說

45
00:03:25,009 --> 00:03:26,909
我們有那麼奇怪嗎

46
00:03:27,382 --> 00:03:29,648
我自己覺得那樣很裡所當然

47
00:03:32,033 --> 00:03:34,700
還是該保持點距離比較好啊？

48
00:03:35,400 --> 00:03:40,567
等等啊 不要連你都遠離我啊

49
00:03:42,767 --> 00:03:46,967
我在失戀中 又交不到男友

50
00:03:48,200 --> 00:03:50,933
我只剩下你這朋友了耶

51
00:03:53,042 --> 00:03:54,742
開玩笑的啦

52
00:03:55,433 --> 00:03:58,933
沒想到那麼悲慘的事
你居然說得一臉得意

53
00:03:59,510 --> 00:04:03,410
意思是 有你當朋友就夠了啊

54
00:04:03,980 --> 00:04:05,313
是喔

55
00:04:07,487 --> 00:04:12,454
不過啊 你喜歡的男人真沒眼光

56
00:04:13,367 --> 00:04:15,867
他居然不懂你的好

57
00:04:19,013 --> 00:04:20,546
小今村

58
00:04:20,999 --> 00:04:23,338
繼續誇我 多誇我一點

59
00:04:23,339 --> 00:04:24,972
-住手 真是的…
-快啊

60
00:04:24,973 --> 00:04:27,566
-我知道了啦 煩死了
-怎樣啦

61
00:04:27,567 --> 00:04:28,933
好啦 乾杯…

62
00:04:34,332 --> 00:04:35,666
抱歉 讓你等很久嗎

63
00:04:35,667 --> 00:04:38,094
沒有 辛苦了

64
00:04:38,095 --> 00:04:39,666
說什麼"辛苦了"

65
00:04:39,671 --> 00:04:41,863
說錯了 應該是…

66
00:04:41,864 --> 00:04:43,271
午安

67
00:04:44,291 --> 00:04:45,925
午安

68
00:04:46,433 --> 00:04:50,067
不好意思 我很緊張

69
00:04:50,067 --> 00:04:50,933
為什麼啊

70
00:04:50,933 --> 00:04:54,733
因為妳和平時的感覺不一樣

71
00:04:55,400 --> 00:04:56,533
看起來還可以嗎

72
00:04:56,533 --> 00:04:57,733
沒問題

73
00:04:57,733 --> 00:05:01,933
非常…可愛

74
00:05:03,400 --> 00:05:04,867
謝謝

75
00:05:07,033 --> 00:05:09,067
你還沒有點餐吧？

76
00:05:09,067 --> 00:05:12,433
對 我剛剛在熟悉菜單

77
00:05:15,021 --> 00:05:16,421
-麻煩結帳
-好的

78
00:05:16,422 --> 00:05:17,732
絢香小姐 我來付

79
00:05:17,733 --> 00:05:19,000
不用啦

80
00:05:19,000 --> 00:05:20,614
不…

81
00:05:20,615 --> 00:05:23,900
我是男人 就讓我付吧

82
00:05:24,267 --> 00:05:29,300
那什麼話 我比大你耶
不必跟我客氣

83
00:05:29,300 --> 00:05:30,876
-這…
-謝謝

84
00:05:35,874 --> 00:05:37,700
電影院好多人喔

85
00:05:37,700 --> 00:05:39,558
對啊 年底果然很驚人

86
00:05:39,559 --> 00:05:40,992
就是啊

87
00:05:41,503 --> 00:05:42,533
妳覺得電影好看嗎

88
00:05:42,533 --> 00:05:44,933
很有趣 我很喜歡喔

89
00:05:44,933 --> 00:05:47,833
真的嗎 太好了

90
00:05:49,200 --> 00:05:51,667
肚子餓了呢

91
00:05:56,709 --> 00:05:59,409
你看 這間店賣手工啤酒耶

92
00:06:00,123 --> 00:06:01,733
真的耶

93
00:06:02,510 --> 00:06:04,833
好想喝啤酒喔

94
00:06:23,839 --> 00:06:25,339
早安

95
00:06:26,200 --> 00:06:27,433
早

96
00:06:28,400 --> 00:06:29,900
你來得真早

97
00:06:44,942 --> 00:06:47,342
我想再好好跟妳談一次

98
00:06:50,867 --> 00:06:54,067
今天晚上可以談談嗎

99
00:06:55,767 --> 00:06:58,133
今天有我媽媽的生日聚會

100
00:07:00,167 --> 00:07:01,767
這樣啊

101
00:07:03,674 --> 00:07:05,766
祝她生日快樂

102
00:07:05,767 --> 00:07:07,500
謝謝

103
00:07:12,622 --> 00:07:15,655
那明天可以嗎

104
00:07:15,656 --> 00:07:17,790
我沒有什麼要說的

105
00:07:19,667 --> 00:07:20,667
可是…

106
00:07:20,667 --> 00:07:21,867
早

107
00:07:22,250 --> 00:07:23,283
早安

108
00:07:23,284 --> 00:07:25,218
早安…

109
00:07:33,825 --> 00:07:37,825
那真的很過分耶
居然瞞著妳推薦妳調去大阪

110
00:07:40,000 --> 00:07:43,467
妳又不可能露出口風
至少說一聲嘛

111
00:07:44,567 --> 00:07:48,767
我也知道不能這樣拖著…

112
00:07:51,700 --> 00:07:54,567
可是心情完全沒辦法整理好

113
00:07:54,933 --> 00:07:59,033
他說想談談 但我不知道要談什麼

114
00:07:59,600 --> 00:08:02,167
就算談了我還是得調過去

115
00:08:02,900 --> 00:08:04,900
說得也是

116
00:08:04,900 --> 00:08:07,100
妳當然會感到困惑嘛

117
00:08:07,800 --> 00:08:11,833
完全不知道他在想什麼

118
00:08:14,602 --> 00:08:16,467
-開動了
-開動

119
00:08:17,883 --> 00:08:21,683
小京 妳跟大島先生有這種事嗎

120
00:08:23,000 --> 00:08:24,667
妳要聽我說嗎

121
00:08:25,367 --> 00:08:30,700
大島先生約會時
總是去我決定的地方

122
00:08:30,700 --> 00:08:33,333
下次聖誕節的約會也是

123
00:08:34,067 --> 00:08:38,233
那樣有點討厭呢
感覺只是表現出有在為妳著想

124
00:08:38,233 --> 00:08:44,367
對啊 我不希望他只是順從我
希望他能說出自己的意見

125
00:08:45,100 --> 00:08:49,633
有自己的主見這點
就是小津小姐的優點

126
00:08:49,633 --> 00:08:55,400
她也有自己的原則 讓人感到尊敬

127
00:08:55,400 --> 00:08:59,400
而且總是那麼開朗又幽默

128
00:09:01,257 --> 00:09:02,639
還有 小津小姐啊…

129
00:09:02,640 --> 00:09:04,740
你一直在說小津小姐的事啊

130
00:09:05,984 --> 00:09:09,284
是無所謂啦 沒關係

131
00:09:09,870 --> 00:09:11,570
真是太好了呢

132
00:09:18,467 --> 00:09:21,467
對了 抱歉…你那邊狀況如何？

133
00:09:21,467 --> 00:09:22,933
我也可以聽你曬恩愛喔

134
00:09:22,933 --> 00:09:24,067
就不用聽我的了

135
00:09:24,067 --> 00:09:26,267
為什麼啊？

136
00:09:28,442 --> 00:09:30,375
話說回來…

137
00:09:32,467 --> 00:09:34,267
為什麼你也在？

138
00:09:37,234 --> 00:09:39,101
我來打擾了

139
00:09:41,503 --> 00:09:44,237
大島先生真好呢

140
00:09:45,367 --> 00:09:47,700
感覺得出你真的被愛著

141
00:09:48,348 --> 00:09:51,381
小津小姐也總是在說你的事

142
00:09:52,174 --> 00:09:53,392
真的？

143
00:09:53,393 --> 00:09:54,927
她說了我什麼？

144
00:09:55,167 --> 00:09:56,600
才不告訴你

145
00:09:57,146 --> 00:10:02,646
黑澤先生 我沒有自信

146
00:10:03,233 --> 00:10:07,467
不知道絢香小姐真的喜歡我嗎

147
00:10:07,467 --> 00:10:09,367
怎麼突然問我？

148
00:10:09,367 --> 00:10:13,733
因為你跟她當了這麼多年朋友
我想問問你的意見

149
00:10:15,567 --> 00:10:18,367
等等 我也是她朋友耶

150
00:10:20,467 --> 00:10:23,835
我們三人是一起進公司
工作10年了耶

151
00:10:23,836 --> 00:10:24,836
對吧？智也

152
00:10:24,837 --> 00:10:26,370
-我不知道耶
-為什麼啦

153
00:10:26,371 --> 00:10:28,134
難道是這樣？不是吧？

154
00:10:30,233 --> 00:10:37,233
上次我們第一次出去約會
可是一直有點距離

155
00:10:38,293 --> 00:10:42,429
即使走在一起 間隔也有點遠

156
00:10:42,833 --> 00:10:48,333
我想牽手時 也被不經意地躲開

157
00:10:48,333 --> 00:10:50,763
不是因為會有點害臊嗎

158
00:10:51,220 --> 00:10:53,093
是那樣嗎

159
00:10:53,094 --> 00:10:57,628
成熟女性的距離感
一般都是那樣嗎

160
00:10:59,767 --> 00:11:02,000
我是不知道啦

161
00:11:02,000 --> 00:11:03,800
是

162
00:11:05,042 --> 00:11:08,242
但應該不用麼擔心

163
00:11:09,667 --> 00:11:16,433
而且 只要你好好問出口
市川的個性會好好回答你的

164
00:11:16,967 --> 00:11:19,394
這樣嗎

165
00:11:20,867 --> 00:11:25,400
所以把你的想法老實告訴她吧

166
00:11:28,433 --> 00:11:31,067
黑澤先生…

167
00:11:32,353 --> 00:11:34,753
我原本以為你很可怕

168
00:11:35,807 --> 00:11:37,774
沒想到你人真好

169
00:11:39,800 --> 00:11:41,633
-師父
-不要 放手

170
00:11:42,118 --> 00:11:43,305
笨蛋 我知道了

171
00:11:43,306 --> 00:11:44,417
你也有跟我商量過耶

172
00:11:44,418 --> 00:11:46,575
-好啦…
-以後也請讓我找你商量

173
00:11:46,576 --> 00:11:49,676
-好…現在不要這樣…
-我也商量過…

174
00:11:49,677 --> 00:11:52,044
-為什麼啦
-師父
-你們是笨蛋嗎 糟透了

175
00:11:58,901 --> 00:11:59,968
怎麼了？

176
00:12:01,800 --> 00:12:03,033
你在嘆氣

177
00:12:03,033 --> 00:12:04,400
沒有啦

178
00:12:05,000 --> 00:12:08,467
只是想到自己
也不是給人建議的時候

179
00:12:10,033 --> 00:12:13,400
有時會覺得自己沒用到可以

180
00:12:15,375 --> 00:12:17,475
是森田小姐調職的事嗎

181
00:12:19,600 --> 00:12:22,200
那是無可奈何的事啊

182
00:12:23,167 --> 00:12:28,200
可是 我如果是森田小姐
一定會覺得很寂寞

183
00:12:28,853 --> 00:12:31,833
因為在那邊不但一個朋友都沒有

184
00:12:31,833 --> 00:12:36,462
剛跟你交往就要分隔兩地
同時還要適應工作

185
00:12:36,820 --> 00:12:39,020
一定很不安吧

186
00:12:39,021 --> 00:12:40,687
說得也是

187
00:12:46,010 --> 00:12:48,310
那我出門了

188
00:12:48,311 --> 00:12:49,944
好 路上小心

189
00:12:51,967 --> 00:12:53,967
-路上小心…
-我出門了

190
00:12:58,579 --> 00:13:01,879
辛苦了…

191
00:13:05,700 --> 00:13:09,800
-我先下班了
-辛苦了…

192
00:13:21,833 --> 00:13:28,933
有時候
戀愛會對兩人都帶來巨大影響

193
00:13:30,367 --> 00:13:33,267
以往我對此充滿恐懼

194
00:13:34,233 --> 00:13:35,667
不過…

195
00:13:36,833 --> 00:13:38,467
從今往後…

196
00:13:40,433 --> 00:13:42,000
森田小姐

197
00:13:54,700 --> 00:13:56,233
要不要…

198
00:13:57,000 --> 00:13:58,733
重新面談一次？

199
00:14:15,393 --> 00:14:17,693
妳應該已經從部長那裡聽說了

200
00:14:19,400 --> 00:14:26,400
這次大阪分公司的調職
是讓妳加入新成立的專案

201
00:14:28,767 --> 00:14:33,533
那裡集合許多優秀的人才
應該會有很好的啟發

202
00:14:35,500 --> 00:14:36,867
是

203
00:14:39,700 --> 00:14:42,000
我能問一件事嗎

204
00:14:42,000 --> 00:14:43,467
當然可以

205
00:14:45,100 --> 00:14:49,967
黑澤先生 你為什麼推薦我呢？

206
00:14:51,767 --> 00:14:58,821
因為妳自從進入這部門後
業績都有所成長

207
00:14:59,933 --> 00:15:03,100
我認為那個位置
能發揮妳最強的能力

208
00:15:05,233 --> 00:15:09,291
而且 那樣也能讓妳有實績

209
00:15:10,815 --> 00:15:13,406
往後會比較容易升遷

210
00:15:16,092 --> 00:15:21,725
能夠受到推薦 我非常高興

211
00:15:26,867 --> 00:15:28,567
只不過…

212
00:15:32,944 --> 00:15:35,678
我不想要跟你分開

213
00:15:41,533 --> 00:15:45,867
所以沒有辦法肯定自己過去比較好

214
00:15:58,000 --> 00:15:59,564
接下來…

215
00:16:00,533 --> 00:16:02,867
我能以男友身分跟妳談談嗎

216
00:16:05,015 --> 00:16:06,482
好

217
00:16:09,600 --> 00:16:13,633
我查了之後
發現聖誕節要去的餐廳附近

218
00:16:13,633 --> 00:16:18,767
有這種時尚的酒吧
也有可愛的咖啡廳

219
00:16:18,767 --> 00:16:21,000
我想 如果能去也不錯

220
00:16:21,000 --> 00:16:22,733
原來如此 很好啊

221
00:16:23,333 --> 00:16:24,767
對啊

222
00:16:27,133 --> 00:16:30,233
大島先生 你想去哪裡？

223
00:16:30,233 --> 00:16:32,267
妳挑妳喜歡的就好

224
00:16:36,499 --> 00:16:38,148
我啊…

225
00:16:45,467 --> 00:16:50,300
大島先生 你只是陪著我而已吧？

226
00:16:52,679 --> 00:16:57,166
你總是說要去我想去的地方

227
00:16:57,167 --> 00:16:59,967
去吃我想吃的東西

228
00:16:59,967 --> 00:17:01,900
這讓我很高興

229
00:17:03,933 --> 00:17:06,967
但明明是兩人要過聖誕節

230
00:17:06,967 --> 00:17:09,867
好像只有我自己很興奮

231
00:17:09,867 --> 00:17:12,667
沒那回事 我也很期待啊

232
00:17:12,667 --> 00:17:17,367
好像只有我自己在談戀愛似的

233
00:17:24,100 --> 00:17:26,260
抱歉 我先回去了

234
00:17:26,261 --> 00:17:27,867
小津小姐

235
00:17:27,868 --> 00:17:29,168
小津小姐…

236
00:17:42,634 --> 00:17:46,861
上次吵架的事 很抱歉

237
00:17:51,406 --> 00:17:58,174
推薦妳是交往前的事
只是在這種時機點決定了

238
00:18:01,533 --> 00:18:04,467
我也非常煩惱

239
00:18:06,633 --> 00:18:09,133
是…是這樣啊

240
00:18:16,933 --> 00:18:18,400
我…

241
00:18:20,041 --> 00:18:23,035
都沒有想到你的心情

242
00:18:24,881 --> 00:18:27,481
只顧自己而已

243
00:18:30,233 --> 00:18:31,600
對不起

244
00:18:32,400 --> 00:18:33,667
沒事

245
00:18:35,243 --> 00:18:41,194
我也說了"沒辦法承擔責任"那種話

246
00:18:41,900 --> 00:18:43,700
我不該那麼說

247
00:18:48,467 --> 00:18:54,467
身為主管
我不希望妳錯過這個機會

248
00:18:56,133 --> 00:18:58,379
當然 身為男友

249
00:19:00,812 --> 00:19:07,829
聽到妳希望跟我在一起
感到非常高興

250
00:19:11,433 --> 00:19:14,433
我也希望以後能一直跟妳在一起

251
00:19:14,433 --> 00:19:15,933
我是真心那麼想的

252
00:19:15,933 --> 00:19:17,516
那是真的

253
00:19:21,557 --> 00:19:29,524
老實說 我沒談過遠距戀愛
所以也非常不安

254
00:19:29,525 --> 00:19:34,675
可是我也認為我們應該能夠克服

255
00:19:36,063 --> 00:19:39,238
無論是彼此的人生
還是兩人的將來

256
00:19:39,239 --> 00:19:41,000
兩邊都非常重要

257
00:19:58,277 --> 00:20:00,543
謝謝你說出來

258
00:20:13,100 --> 00:20:14,767
我也是

259
00:20:19,733 --> 00:20:23,672
希望未來能和你…

260
00:20:27,811 --> 00:20:30,111
一直在一起

261
00:20:37,202 --> 00:20:38,735
我們不會有問題的

262
00:20:43,539 --> 00:20:44,672
好

263
00:20:48,933 --> 00:20:54,563
放心之後 就覺得肚子餓了

264
00:20:55,981 --> 00:20:59,581
黑澤先生 要不要去吃東西？

265
00:21:17,133 --> 00:21:20,066
可…可是…

266
00:21:21,494 --> 00:21:23,394
沒有其他人在

267
00:22:09,867 --> 00:22:11,700
下週就是聖誕節了呢

268
00:22:11,700 --> 00:22:14,109
對呀 一年好快就過完了

269
00:22:14,110 --> 00:22:15,217
就是啊

270
00:22:15,218 --> 00:22:16,219
對啊

271
00:22:16,767 --> 00:22:20,267
到年底前 工作也會很忙

272
00:22:20,725 --> 00:22:24,930
可是 今年可以跟妳一起過

273
00:22:24,931 --> 00:22:26,164
所以我很高興

274
00:22:27,200 --> 00:22:28,467
說得也是

275
00:22:48,356 --> 00:22:49,589
對不起

276
00:23:08,849 --> 00:23:12,321
©ma2/ShuCream Inc./tv asahi, Storm Labels

