﻿1
00:00:03,720 --> 00:00:13,720
本片由 微博@Tacit0924 网址https://link3.cc/tacit0924 分享

2
00:00:13,720 --> 00:00:17,060
[♪♪♪]

3
00:00:13,720 --> 00:00:17,060
[♪♪♪]

4
00:00:17,100 --> 00:00:18,410
DOLLFACE:
Remember, baby,

5
00:00:17,100 --> 00:00:18,410
娃娃脸：
记住，宝贝，

6
00:00:18,440 --> 00:00:20,130
this is our first time
at the Council.

7
00:00:18,440 --> 00:00:20,130
这是我们第一次
在理事会。

8
00:00:20,170 --> 00:00:22,060
Those fuckers are gonna
try to railroad us

9
00:00:20,170 --> 00:00:22,060
那些混蛋将会
试图强迫我们

10
00:00:22,130 --> 00:00:24,060
into taking a shit deal.
Gotta be tough.

11
00:00:22,130 --> 00:00:24,060
接受一笔糟糕的交易。
必须要坚强。

12
00:00:24,100 --> 00:00:25,100
I am tough!

13
00:00:24,100 --> 00:00:25,100
我很坚强！

14
00:00:29,060 --> 00:00:30,510
- [SLAPPING]
- [GRUNTING]

15
00:00:29,060 --> 00:00:30,510
-[拍打]
-[咕噜声]

16
00:00:30,550 --> 00:00:35,310
[♪♪♪]

17
00:00:30,550 --> 00:00:35,310
[♪♪♪]

18
00:00:37,820 --> 00:00:40,030
This is Kreel, the scavenger
I told you about,

19
00:00:37,820 --> 00:00:40,030
这是清道夫克里尔
我告诉过你，

20
00:00:40,440 --> 00:00:42,310
from Rancho Cucamonga!

21
00:00:40,440 --> 00:00:42,310
来自 Rancho Cucamonga！

22
00:00:49,960 --> 00:00:51,860
- [CHUCKLING]
- Wow.

23
00:00:49,960 --> 00:00:51,860
-[轻笑]
- 哇。

24
00:00:54,240 --> 00:00:56,370
- That's my seat.
- [SNIFFS]

25
00:00:54,240 --> 00:00:56,370
- 那是我的座位。
-[吸鼻子]

26
00:00:57,060 --> 00:00:59,550
Why don't you go, uh,
fuck off with your lipstick,

27
00:00:57,060 --> 00:00:59,550
你为什么不去呢，呃，
别再涂口红了，

28
00:00:59,580 --> 00:01:01,370
'cause the men
need to talk shop.

29
00:00:59,580 --> 00:01:01,370
因为男人们
需要谈谈工作。

30
00:01:01,410 --> 00:01:03,240
- [LAUGHING]
- Sorry, Boxer.

31
00:01:01,410 --> 00:01:03,240
-[笑声]
- 抱歉，Boxer。

32
00:01:03,310 --> 00:01:04,410
Still breakin' her in.

33
00:01:03,310 --> 00:01:04,410
仍在磨练她。

34
00:01:07,060 --> 00:01:08,240
[SNAPPING FINGERS]

35
00:01:07,060 --> 00:01:08,240
[打响指]

36
00:01:08,270 --> 00:01:09,750
[CHAIR SQUEAKS]

37
00:01:08,270 --> 00:01:09,750
[椅子吱吱声]

38
00:01:13,130 --> 00:01:15,100
[WOMEN LAUGHING]

39
00:01:13,130 --> 00:01:15,100
[女人笑]

40
00:01:15,170 --> 00:01:16,550
[DOOR SHUTS,
LAUGHING STOPS]

41
00:01:15,170 --> 00:01:16,550
[门关上了，
笑声停止]

42
00:01:21,410 --> 00:01:23,340
Well, don't just
lurk in the shadows.

43
00:01:21,410 --> 00:01:23,340
好吧，不要只是
潜伏在阴影中。

44
00:01:23,370 --> 00:01:24,790
Come here.

45
00:01:23,370 --> 00:01:24,790
过来。

46
00:01:25,240 --> 00:01:26,680
You're with the new one, right?

47
00:01:25,240 --> 00:01:26,680
你和新人在一起，对吗？

48
00:01:27,720 --> 00:01:29,000
Yeah, for now.

49
00:01:27,720 --> 00:01:29,000
是的，目前为止。

50
00:01:29,410 --> 00:01:32,370
- I'm Krista, by the way.
- Hey!

51
00:01:29,410 --> 00:01:32,370
- 顺便说一下，我是克里斯塔。
- 嘿！

52
00:01:32,410 --> 00:01:35,060
Can I have a swig of that?
Thanks.

53
00:01:32,410 --> 00:01:35,060
我可以喝一口吗？
谢谢。

54
00:01:35,130 --> 00:01:36,750
All right, let's get down
to business.

55
00:01:35,130 --> 00:01:36,750
好吧，我们下去吧
开展业务。

56
00:01:36,790 --> 00:01:40,410
Laur, you owe me a make-good
from last month's trade.

57
00:01:36,790 --> 00:01:40,410
Laur，你欠我一个补偿
从上个月的交易来看。

58
00:01:40,440 --> 00:01:42,060
What the fuck?
Half those shells were duds.

59
00:01:40,440 --> 00:01:42,060
搞什么鬼？
这些炮弹有一半都是哑弹。

60
00:01:42,100 --> 00:01:43,060
Yeah, that's my fault.

61
00:01:42,100 --> 00:01:43,060
是的，那是我的错。

62
00:01:43,100 --> 00:01:45,410
Derek spilled an entire
can of Surge on them.

63
00:01:43,100 --> 00:01:45,410
德里克吐出了一整
可以向他们施加 Surge。

64
00:01:45,440 --> 00:01:47,510
I'll just stop with the bullets
and throw in some extra medical.

65
00:01:45,440 --> 00:01:47,510
我就不再用子弹了
并提供一些额外的医疗服务。

66
00:01:47,550 --> 00:01:49,890
Anyone have
any wide tampons?

67
00:01:47,550 --> 00:01:49,890
有谁有
有宽口径的卫生棉条吗？

68
00:01:49,960 --> 00:01:51,060
JESS: Me.

69
00:01:49,960 --> 00:01:51,060
杰西：我。

70
00:01:51,270 --> 00:01:52,410
But I want the batteries

71
00:01:51,270 --> 00:01:52,410
但我想要电池

72
00:01:52,480 --> 00:01:53,890
you've been holding onto
for a rainy day.

73
00:01:52,480 --> 00:01:53,890
你一直坚持
以备不时之需。

74
00:01:53,930 --> 00:01:55,340
I'm gonna need
the tampons first.

75
00:01:53,930 --> 00:01:55,340
我需要
先用卫生棉条。

76
00:01:55,370 --> 00:01:57,170
Whoa, hold up.

77
00:01:55,370 --> 00:01:57,170
哇哦，稍等一下。

78
00:01:57,200 --> 00:01:59,200
I thought the guys out there
were making the deals.

79
00:01:57,200 --> 00:01:59,200
我以为那些家伙
正在进行交易。

80
00:01:59,720 --> 00:02:01,410
[LAUGHTER]

81
00:01:59,720 --> 00:02:01,410
[笑声]

82
00:02:01,930 --> 00:02:03,340
Oh!

83
00:02:01,930 --> 00:02:03,340
哦！

84
00:02:03,370 --> 00:02:05,550
We're the ones who make
the real trades back here, babe.

85
00:02:03,370 --> 00:02:05,550
我们是制造者
真正的交易又回到这里了，宝贝。

86
00:02:05,580 --> 00:02:07,340
Outside is just the monthly
dick-measuring contest.

87
00:02:05,580 --> 00:02:07,340
外面只是每月
阴茎测量比赛。

88
00:02:09,370 --> 00:02:11,890
[CHUCKLING]

89
00:02:09,370 --> 00:02:11,890
[轻笑]

90
00:02:12,580 --> 00:02:14,410
So, we go to open
the door, right?

91
00:02:12,580 --> 00:02:14,410
所以，我们去开
门，对吧？

92
00:02:14,480 --> 00:02:15,510
And I'm expecting
to see a dead body,

93
00:02:14,480 --> 00:02:15,510
我期待
看到一具尸体，

94
00:02:15,550 --> 00:02:16,860
'cause, the smell.

95
00:02:15,550 --> 00:02:16,860
因为，有气味。

96
00:02:16,890 --> 00:02:19,370
And you wouldn't
guess what it was.

97
00:02:16,890 --> 00:02:19,370
你不会
猜猜它是什么。

98
00:02:19,440 --> 00:02:20,720
[FARTING]

99
00:02:19,440 --> 00:02:20,720
[放屁]

100
00:02:20,750 --> 00:02:22,750
Aw, come on!

101
00:02:20,750 --> 00:02:22,750
噢，来吧！

102
00:02:22,820 --> 00:02:26,030
That was, like, the most
awesome fart, Jess!

103
00:02:22,820 --> 00:02:26,030
那就像是
杰西，放的屁真棒！

104
00:02:26,060 --> 00:02:28,340
[LAUGHING]

105
00:02:26,060 --> 00:02:28,340
[笑]

106
00:02:28,370 --> 00:02:31,060
And this sucks so much.

107
00:02:28,370 --> 00:02:31,060
这真是太糟糕了。

108
00:02:31,890 --> 00:02:33,750
Oh my god!

109
00:02:31,890 --> 00:02:33,750
我的天啊！

110
00:02:33,820 --> 00:02:35,680
Okay, so I totally
don't wanna kill you girls,

111
00:02:33,820 --> 00:02:35,680
好吧，我完全
我不想杀了你们，女孩们，

112
00:02:35,720 --> 00:02:37,170
but Boxer said, um,
that I have to.

113
00:02:35,720 --> 00:02:37,170
但 Boxer 说，嗯，
我必须这么做。

114
00:02:37,550 --> 00:02:39,890
It's a whole power play thing
so he can control the supplies.

115
00:02:37,550 --> 00:02:39,890
这完全是一场权力游戏
这样他就能控制供应。

116
00:02:39,930 --> 00:02:43,200
But just to be clear,
I so do not wanna do this.

117
00:02:39,930 --> 00:02:43,200
但需要明确的是，
我真的不想这样做。

118
00:02:43,240 --> 00:02:44,580
Oh, fuck.

119
00:02:43,240 --> 00:02:44,580
哦，操。

120
00:02:45,410 --> 00:02:46,930
Fuck, I don't want to.

121
00:02:45,410 --> 00:02:46,930
操，我才不想。

122
00:02:48,750 --> 00:02:50,060
But what if
you didn't have to?

123
00:02:48,750 --> 00:02:50,060
但是如果
你没必要这么做吗？

124
00:02:54,240 --> 00:02:56,410
We put up with their bullshit
for protection, right?

125
00:02:54,240 --> 00:02:56,410
我们忍受了他们的胡言乱语
为了保护，对吗？

126
00:02:56,480 --> 00:02:58,060
But...

127
00:02:56,480 --> 00:02:58,060
但...

128
00:02:58,100 --> 00:02:59,720
...look at us!

129
00:02:58,100 --> 00:02:59,720
...看看我们！

130
00:02:59,790 --> 00:03:01,200
We're in
the driver's seat.

131
00:02:59,790 --> 00:03:01,200
我们在
驾驶座。

132
00:03:01,550 --> 00:03:03,060
Pedro said
we can't drive.

133
00:03:01,550 --> 00:03:03,060
佩德罗说
我们不能开车。

134
00:03:03,130 --> 00:03:04,440
Well fuck Pedro.

135
00:03:03,130 --> 00:03:04,440
好吧，操佩德罗。

136
00:03:04,510 --> 00:03:06,370
He loves to fuck so much.

137
00:03:04,510 --> 00:03:06,370
他太喜欢做爱了。

138
00:03:06,410 --> 00:03:07,890
We make the deals.

139
00:03:06,410 --> 00:03:07,890
我们做交易。

140
00:03:07,930 --> 00:03:11,550
We deserve so much more
than just a seat at the table.

141
00:03:07,930 --> 00:03:11,550
我们值得拥有更多
而不只是坐在餐桌旁。

142
00:03:11,580 --> 00:03:14,270
We deserve the whole
goddamn room.

143
00:03:11,580 --> 00:03:14,270
我们值得拥有全部
该死的房间。

144
00:03:16,790 --> 00:03:18,480
Or, do y'all just
wanna be the bitches

145
00:03:16,790 --> 00:03:18,480
或者，你们只是
想成为婊子

146
00:03:18,510 --> 00:03:20,240
banished to
the ladies' room forever?

147
00:03:18,510 --> 00:03:20,240
流放至
永远在女厕所吗？

148
00:03:23,030 --> 00:03:25,060
All right. It's time
to measure our dicks.

149
00:03:23,030 --> 00:03:25,060
好吧。是时候了
来测量我们的阴茎。

150
00:03:29,030 --> 00:03:30,030
Hiya!

151
00:03:29,030 --> 00:03:30,030
耻辱！

152
00:03:31,930 --> 00:03:34,170
So the ladies and I
have been talking,

153
00:03:31,930 --> 00:03:34,170
所以女士们和我
一直在谈论，

154
00:03:34,200 --> 00:03:38,240
and we've all decided
that we're dumping you.

155
00:03:34,200 --> 00:03:38,240
我们都决定
我们要抛弃你。

156
00:03:38,270 --> 00:03:42,170
Now, this is an
amicable split, so...

157
00:03:38,270 --> 00:03:42,170
现在，这是一个
友好分手，所以……

158
00:03:42,200 --> 00:03:44,680
we'll leave you children
the baby food

159
00:03:42,200 --> 00:03:44,680
我们会把孩子留给你们
婴儿食品

160
00:03:44,720 --> 00:03:47,060
- and take the rest.
- [SCOFFS]

161
00:03:44,720 --> 00:03:47,060
- 并接受剩下的。
-[嘲笑]

162
00:03:47,100 --> 00:03:48,620
Those are our terms.
Take it or leave it.

163
00:03:47,100 --> 00:03:48,620
这就是我们的条款。
要么接受，要么拒绝。

164
00:03:48,680 --> 00:03:51,030
You ungrateful sluts
can leave us,

165
00:03:48,680 --> 00:03:51,030
你们这群忘恩负义的荡妇
可以离开我们，

166
00:03:51,060 --> 00:03:53,240
but you try
and take our supplies

167
00:03:51,060 --> 00:03:53,240
但你尝试
并拿走我们的补给

168
00:03:53,310 --> 00:03:54,860
and we'll fucking
kill you--

169
00:03:53,310 --> 00:03:54,860
然后我们他妈的
杀了你——

170
00:03:58,440 --> 00:04:00,370
Anyone else
have shit to say?

171
00:03:58,440 --> 00:04:00,370
其他任何人
有什么话要说吗？

172
00:04:02,580 --> 00:04:04,240
I think you're a bitch.

173
00:04:02,580 --> 00:04:04,240
我觉得你就是个婊子。

174
00:04:05,270 --> 00:04:06,680
[GUNS COCKING]

175
00:04:05,270 --> 00:04:06,680
[枪声响起]

176
00:04:06,720 --> 00:04:08,550
You're nothing
without me.

177
00:04:06,720 --> 00:04:08,550
你什么都不是
没有我。

178
00:04:08,580 --> 00:04:10,370
I was your ride or die!

179
00:04:08,580 --> 00:04:10,370
我是你的骑手或死神！

180
00:04:16,240 --> 00:04:18,820
Well, the ride's
over, so...

181
00:04:16,240 --> 00:04:18,820
嗯，这次旅程
完了，所以……

182
00:04:19,890 --> 00:04:24,240
[GUNFIRE]

183
00:04:19,890 --> 00:04:24,240
[炮火]

184
00:04:31,000 --> 00:04:34,960
[BIRDS CHIRPING]

185
00:04:31,000 --> 00:04:34,960
[鸟鸣声]

186
00:04:39,480 --> 00:04:41,060
Oh...

187
00:04:39,480 --> 00:04:41,060
哦...

188
00:04:41,100 --> 00:04:42,860
God.

189
00:04:41,100 --> 00:04:42,860
上帝。

190
00:04:42,890 --> 00:04:44,030
Oh...

191
00:04:42,890 --> 00:04:44,030
哦...

192
00:04:44,060 --> 00:04:45,170
[CLANGING]

193
00:04:44,060 --> 00:04:45,170
[叮当声]

194
00:04:45,200 --> 00:04:46,960
Uh--hey.

195
00:04:45,200 --> 00:04:46,960
呃——嘿。

196
00:04:48,100 --> 00:04:49,200
Hey!

197
00:04:48,100 --> 00:04:49,200
嘿！

198
00:04:49,240 --> 00:04:51,370
- [SCREAMING]
- Hi.

199
00:04:49,240 --> 00:04:51,370
-[尖叫声]
- 你好。

200
00:04:51,410 --> 00:04:52,820
What the hell
are you doin' here?

201
00:04:51,410 --> 00:04:52,820
我勒个去
你在这里干什么？

202
00:04:52,860 --> 00:04:54,480
Don't worry
about your pants.

203
00:04:52,860 --> 00:04:54,480
不用担心
关于你的裤子。

204
00:04:54,510 --> 00:04:56,200
I had to search you
for weapons.

205
00:04:54,510 --> 00:04:56,200
我不得不搜查你
用于武器。

206
00:04:56,240 --> 00:04:59,200
Only found one,
small caliber.

207
00:04:56,240 --> 00:04:59,200
只找到一个，
小口径。

208
00:04:59,240 --> 00:05:02,820
So you escaped
New San Francisco?

209
00:04:59,240 --> 00:05:02,820
所以你逃脱了
新旧金山？

210
00:05:02,860 --> 00:05:05,030
Hmm, impressive.

211
00:05:02,860 --> 00:05:05,030
嗯，令人印象深刻。

212
00:05:05,060 --> 00:05:06,790
Or rather, it would be
if you weren't a spy.

213
00:05:05,060 --> 00:05:06,790
或者更确切地说，
如果你不是间谍的话。

214
00:05:07,060 --> 00:05:08,370
Spy? I'm not a spy.

215
00:05:07,060 --> 00:05:08,370
间谍？我不是间谍。

216
00:05:08,410 --> 00:05:10,750
Oh, playing dumb?
Classic spy move.

217
00:05:08,410 --> 00:05:10,750
哦，装傻？
经典的间谍动作。

218
00:05:10,820 --> 00:05:12,200
You either start talking,

219
00:05:10,820 --> 00:05:12,200
你要么开始说话，

220
00:05:12,510 --> 00:05:14,240
or mama's going
to start tweaking

221
00:05:12,510 --> 00:05:14,240
或者妈妈要去
开始调整

222
00:05:14,270 --> 00:05:15,860
those pesky little
pepperonis.

223
00:05:14,270 --> 00:05:15,860
那些讨厌的小
意大利辣香肠。

224
00:05:15,890 --> 00:05:17,370
- [CACKLING]
- [YELPING]

225
00:05:15,890 --> 00:05:17,370
-[咯咯笑]
-[尖叫声]

226
00:05:17,410 --> 00:05:19,200
What the fuck,
Ashley?

227
00:05:17,410 --> 00:05:19,200
搞什么鬼，
阿什利？

228
00:05:19,240 --> 00:05:20,820
You were supposed to come
and get us when he woke up.

229
00:05:19,240 --> 00:05:20,820
你应该来的
等他醒来后就来接我们。

230
00:05:20,860 --> 00:05:22,270
You meant,
like, right away?

231
00:05:20,860 --> 00:05:22,270
你的意思是，
就像，马上？

232
00:05:23,370 --> 00:05:25,370
Ugh! Fine.

233
00:05:23,370 --> 00:05:25,370
呃！好吧。

234
00:05:25,410 --> 00:05:27,030
You used to be cool.

235
00:05:25,410 --> 00:05:27,030
你以前很酷。

236
00:05:27,060 --> 00:05:29,510
Oh. Quiet.

237
00:05:27,060 --> 00:05:29,510
哦。安静。

238
00:05:29,550 --> 00:05:31,000
I'm so happy to see you.

239
00:05:29,550 --> 00:05:31,000
我很高兴见到你。

240
00:05:31,030 --> 00:05:33,860
Oh, I have so much
to tell you.

241
00:05:31,030 --> 00:05:33,860
噢，我有很多
告诉你。

242
00:05:33,890 --> 00:05:36,580
New San Fran,
it was a trap.

243
00:05:33,890 --> 00:05:36,580
新旧金山，
这是一个陷阱。

244
00:05:36,620 --> 00:05:39,200
Raven tried to get me
to play video games all day

245
00:05:36,620 --> 00:05:39,200
Raven 试图抓住我
整天玩电子游戏

246
00:05:39,240 --> 00:05:41,370
so I could enter the tournament
and win her her wish,

247
00:05:39,240 --> 00:05:41,370
这样我就可以参加比赛
并让她如愿以偿，

248
00:05:41,410 --> 00:05:43,270
to help her
creepy coma friend.

249
00:05:41,410 --> 00:05:43,270
帮助她
令人毛骨悚然的昏迷朋友。

250
00:05:45,510 --> 00:05:46,790
Um...

251
00:05:45,510 --> 00:05:46,790
一...

252
00:05:48,060 --> 00:05:49,550
I'm happy to see you.

253
00:05:48,060 --> 00:05:49,550
我很高兴见到你。

254
00:05:49,580 --> 00:05:51,100
It's good to
see you, too.

255
00:05:49,580 --> 00:05:51,100
很好
我也见到你了。

256
00:05:53,720 --> 00:05:56,130
And I'm not the only one
excited to see you.

257
00:05:53,720 --> 00:05:56,130
我不是唯一一个
很高兴见到你。

258
00:05:59,410 --> 00:06:02,370
Lionel, it's me.

259
00:05:59,410 --> 00:06:02,370
莱昂内尔，是我。

260
00:06:02,410 --> 00:06:03,860
Krista.

261
00:06:02,410 --> 00:06:03,860
克里斯塔。

262
00:06:03,890 --> 00:06:06,130
You must be confused.
My name's John.

263
00:06:03,890 --> 00:06:06,130
你一定感到困惑。
我叫约翰。

264
00:06:07,720 --> 00:06:09,310
Right, your memory.

265
00:06:07,720 --> 00:06:09,310
对，你的记忆。

266
00:06:10,750 --> 00:06:12,370
Sorry.

267
00:06:10,750 --> 00:06:12,370
对不起。

268
00:06:12,680 --> 00:06:15,270
God, you look
exactly the same.

269
00:06:12,680 --> 00:06:15,270
天哪，你看起来
一模一样。

270
00:06:16,650 --> 00:06:17,680
Minus the braces.

271
00:06:16,650 --> 00:06:17,680
减去括号。

272
00:06:17,720 --> 00:06:19,000
How do you know
I had braces?

273
00:06:17,720 --> 00:06:19,000
你怎么知道
我戴过牙套吗？

274
00:06:19,410 --> 00:06:21,410
I know because
I'm your sister.

275
00:06:19,410 --> 00:06:21,410
我知道因为
我是你的妹妹。

276
00:06:25,620 --> 00:06:26,860
Huh.

277
00:06:25,620 --> 00:06:26,860
呵呵。

278
00:06:26,890 --> 00:06:28,510
Wow. Okay.

279
00:06:26,890 --> 00:06:28,510
哇。好的。

280
00:06:30,370 --> 00:06:32,030
[CHUCKLING]

281
00:06:30,370 --> 00:06:32,030
[轻笑]

282
00:06:32,060 --> 00:06:34,340
Uh, it's, uh...

283
00:06:32,060 --> 00:06:34,340
呃，这是，呃...

284
00:06:34,370 --> 00:06:36,170
[GRUNTING]

285
00:06:34,370 --> 00:06:36,170
[咕噜声]

286
00:06:36,200 --> 00:06:38,200
Well, it's, uh,

287
00:06:36,200 --> 00:06:38,200
嗯，呃，

288
00:06:38,240 --> 00:06:40,370
nice to meet you, again.

289
00:06:38,240 --> 00:06:40,370
很高兴再次见到你。

290
00:06:40,410 --> 00:06:41,550
Yeah.

291
00:06:40,410 --> 00:06:41,550
是的。

292
00:06:43,340 --> 00:06:44,790
Okay.

293
00:06:43,340 --> 00:06:44,790
好的。

294
00:06:46,440 --> 00:06:47,480
Um.

295
00:06:46,440 --> 00:06:47,480
一。

296
00:06:50,100 --> 00:06:51,410
Sorry.

297
00:06:50,100 --> 00:06:51,410
对不起。

298
00:06:57,580 --> 00:06:59,370
Okay, okay.

299
00:06:57,580 --> 00:06:59,370
好的，好的。

300
00:07:00,650 --> 00:07:01,650
[CLEARING THROAT]

301
00:07:00,650 --> 00:07:01,650
[清嗓子]

302
00:07:02,000 --> 00:07:03,370
So...

303
00:07:02,000 --> 00:07:03,370
所以...

304
00:07:04,580 --> 00:07:06,100
what's up
with the masks?

305
00:07:04,580 --> 00:07:06,100
这是怎么回事
戴着面具？

306
00:07:06,170 --> 00:07:07,750
[GRUNTING]

307
00:07:06,170 --> 00:07:07,750
[咕噜声]

308
00:07:07,790 --> 00:07:09,860
- We call ourselves the Dolls.
- Let's go.

309
00:07:07,790 --> 00:07:09,860
- 我们称自己为娃娃。
- 我们走吧。

310
00:07:09,890 --> 00:07:11,170
The divide
between insiders

311
00:07:09,890 --> 00:07:11,170
分歧
内部人士之间

312
00:07:11,200 --> 00:07:13,000
and outsiders
grows by the day.

313
00:07:11,200 --> 00:07:13,000
和局外人
日益增长。

314
00:07:14,650 --> 00:07:16,860
So we fight to make
things even Steven.

315
00:07:14,650 --> 00:07:16,860
因此我们努力
甚至史蒂文的事情。

316
00:07:16,890 --> 00:07:18,890
We're making real change.

317
00:07:16,890 --> 00:07:18,890
我们正在做出真正的改变。

318
00:07:18,930 --> 00:07:22,370
Our numbers grow with
every community that we free.

319
00:07:18,930 --> 00:07:22,370
我们的人数不断增长
我们解放的每一个社区。

320
00:07:22,410 --> 00:07:24,240
What started off with
just four women

321
00:07:22,410 --> 00:07:24,240
一开始是什么
只有四个女人

322
00:07:24,270 --> 00:07:25,200
became all this.

323
00:07:24,270 --> 00:07:25,200
就变成了这一切。

324
00:07:25,580 --> 00:07:32,030
[♪♪♪]

325
00:07:25,580 --> 00:07:32,030
[♪♪♪]

326
00:07:36,890 --> 00:07:38,240
This should be
your size.

327
00:07:36,890 --> 00:07:38,240
这应该是
您的尺寸。

328
00:07:38,580 --> 00:07:40,620
You know all that
from a weird hug?

329
00:07:38,580 --> 00:07:40,620
你知道这一切
从一个奇怪的拥抱？

330
00:07:41,340 --> 00:07:42,580
Wasn't that weird.

331
00:07:41,340 --> 00:07:42,580
这不是很奇怪吗？

332
00:07:47,170 --> 00:07:49,890
Hey, baby, would you
help me out of this?

333
00:07:47,170 --> 00:07:49,890
嘿，宝贝，你愿意吗
能帮我解决这个问题吗？

334
00:07:49,960 --> 00:07:51,060
My tits can't breathe.

335
00:07:49,960 --> 00:07:51,060
我的乳房无法呼吸。

336
00:07:51,440 --> 00:07:53,060
Maybe later.

337
00:07:51,440 --> 00:07:53,060
也许以后吧。

338
00:07:53,370 --> 00:07:54,410
[CLEARING THROAT]

339
00:07:53,370 --> 00:07:54,410
[清嗓子]

340
00:07:58,370 --> 00:07:59,550
Here, try this on.

341
00:07:58,370 --> 00:07:59,550
来，试试这个。

342
00:07:59,580 --> 00:08:01,060
It'll go good
with the pants.

343
00:07:59,580 --> 00:08:01,060
一切都会好起来
和裤子一起。

344
00:08:01,650 --> 00:08:04,440
So, catch me up
on the last 20 years.

345
00:08:01,650 --> 00:08:04,440
所以，赶上我吧
在过去的 20 年里。

346
00:08:04,510 --> 00:08:05,750
I want to know everything.

347
00:08:04,510 --> 00:08:05,750
我想要知道一切。

348
00:08:05,790 --> 00:08:08,240
Well, you know,
a little bit of this,

349
00:08:05,790 --> 00:08:08,240
嗯，你知道，
一点点这个，

350
00:08:08,270 --> 00:08:09,310
a little bit of that.

351
00:08:08,270 --> 00:08:09,310
有一点点。

352
00:08:09,890 --> 00:08:11,060
Milkmanning.

353
00:08:09,890 --> 00:08:11,060
送奶工。

354
00:08:12,340 --> 00:08:13,370
Had a cool car.

355
00:08:12,340 --> 00:08:13,370
有一辆很酷的车。

356
00:08:14,240 --> 00:08:15,550
Met Quiet.

357
00:08:14,240 --> 00:08:15,550
安静。

358
00:08:16,130 --> 00:08:17,200
Here we are.

359
00:08:16,130 --> 00:08:17,200
我们到了。

360
00:08:20,580 --> 00:08:22,370
Uh, the scouts are back.

361
00:08:20,580 --> 00:08:22,370
呃，侦察兵回来了。

362
00:08:22,410 --> 00:08:24,060
You want to be
briefed now or...

363
00:08:22,410 --> 00:08:24,060
你想成为
现在简报或...

364
00:08:24,100 --> 00:08:25,060
Now's fine.

365
00:08:24,100 --> 00:08:25,060
现在很好。

366
00:08:32,100 --> 00:08:33,410
Seriously, John?

367
00:08:32,100 --> 00:08:33,410
真的吗，约翰？

368
00:08:34,100 --> 00:08:36,580
Your sister hasn't
seen you in 20 years.

369
00:08:34,100 --> 00:08:36,580
你姐姐还没有
20年不见了。

370
00:08:36,620 --> 00:08:39,240
And the best you can
come up with is milkmanning?

371
00:08:36,620 --> 00:08:39,240
尽你所能
想出的是 milkmanning？

372
00:08:40,620 --> 00:08:42,750
I thought I would
feel some way,

373
00:08:40,620 --> 00:08:42,750
我以为我会
感觉某种方式，

374
00:08:42,790 --> 00:08:44,720
shit, remember something,
but I don't.

375
00:08:42,790 --> 00:08:44,720
妈的，想起一件事，
但我没有。

376
00:08:45,240 --> 00:08:47,170
I look at my own sister
and...

377
00:08:45,240 --> 00:08:47,170
我看着自己的妹妹
和...

378
00:08:47,720 --> 00:08:49,440
she's a complete
stranger to me.

379
00:08:47,720 --> 00:08:49,440
她是一个完整的
对我来说很陌生。

380
00:08:53,270 --> 00:08:55,370
Just don't
shut yourself off.

381
00:08:53,270 --> 00:08:55,370
不要
把自己封闭起来。

382
00:08:56,510 --> 00:08:57,680
Just because
you don't feel it now

383
00:08:56,510 --> 00:08:57,680
只是因为
你现在感觉不到

384
00:08:57,720 --> 00:08:58,750
doesn't mean
you never will.

385
00:08:57,720 --> 00:08:58,750
并不意味着
你永远不会。

386
00:08:58,820 --> 00:08:59,930
Sure.

387
00:08:58,820 --> 00:08:59,930
当然。

388
00:09:02,240 --> 00:09:03,370
Come on.

389
00:09:02,240 --> 00:09:03,370
快点。

390
00:09:03,930 --> 00:09:06,030
I got someone
you'll definitely remember.

391
00:09:03,930 --> 00:09:06,030
我找到了一个人
你一定会记得的。

392
00:09:06,060 --> 00:09:10,410
[♪♪♪]

393
00:09:06,060 --> 00:09:10,410
[♪♪♪]

394
00:09:10,480 --> 00:09:13,370
- Oh.
- [CHUCKLING]

395
00:09:10,480 --> 00:09:13,370
- 哦。
-[轻笑]

396
00:09:13,720 --> 00:09:16,620
Oh, you're a sight
for sore eyes.

397
00:09:13,720 --> 00:09:16,620
哦，你真漂亮
缓解眼睛疼痛。

398
00:09:17,240 --> 00:09:19,130
[LAUGHING]

399
00:09:17,240 --> 00:09:19,130
[笑]

400
00:09:19,510 --> 00:09:21,580
He looks beautiful.

401
00:09:19,510 --> 00:09:21,580
他看上去很漂亮。

402
00:09:22,620 --> 00:09:24,750
So since I've been gone,

403
00:09:22,620 --> 00:09:24,750
自从我离开之后，

404
00:09:24,790 --> 00:09:27,480
it looks like you've
made some changes...

405
00:09:24,790 --> 00:09:27,480
看起来你已经
做了一些改变...

406
00:09:27,510 --> 00:09:28,860
...to the car.

407
00:09:27,510 --> 00:09:28,860
...到車上。

408
00:09:28,890 --> 00:09:30,720
I would call them
upgrades, but, yeah.

409
00:09:28,890 --> 00:09:30,720
我会称呼他们
升级，但是，是的。

410
00:09:30,750 --> 00:09:31,960
Upgrades, right.

411
00:09:30,750 --> 00:09:31,960
升级，对的。

412
00:09:32,370 --> 00:09:35,790
So has, uh, Roadkill had
any new passengers since me?

413
00:09:32,370 --> 00:09:35,790
Roadkill 也
自从我之后还有新乘客吗？

414
00:09:35,820 --> 00:09:37,060
A few.

415
00:09:35,820 --> 00:09:37,060
几个。

416
00:09:37,100 --> 00:09:38,890
Not that that's
any of your business!

417
00:09:37,100 --> 00:09:38,890
并不是说
关你的事！

418
00:09:38,960 --> 00:09:41,340
No, no. it's not.
Your car, your call.

419
00:09:38,960 --> 00:09:41,340
不，不，不是这样的。
您的车，您说了算。

420
00:09:41,960 --> 00:09:44,240
So what's a few,
like, two? 12?

421
00:09:41,960 --> 00:09:44,240
那么，几个呢？
比如，2？12？

422
00:09:44,270 --> 00:09:45,860
- John.
- Okay, okay,

423
00:09:44,270 --> 00:09:45,860
——约翰。
- 好的，好的，

424
00:09:46,480 --> 00:09:48,550
So you're not going
to believe this,

425
00:09:46,480 --> 00:09:48,550
所以你不会去
相信这一点，

426
00:09:48,580 --> 00:09:51,100
but I found a place
that we can go away to.

427
00:09:48,580 --> 00:09:51,100
但我找到了一个地方
我们可以去那里。

428
00:09:51,370 --> 00:09:53,680
My grandfather,
he had a family cabin.

429
00:09:51,370 --> 00:09:53,680
我的祖父，
他有一间家庭小屋。

430
00:09:53,720 --> 00:09:55,000
It's remote as hell.

431
00:09:53,720 --> 00:09:55,000
这里真是偏远极了。

432
00:09:55,030 --> 00:09:58,000
It's up in the Sierras, right?
It's a lot of fishin' holes.

433
00:09:55,030 --> 00:09:58,000
它在内华达山脉上，对吗？
这里有很多钓鱼洞。

434
00:09:58,030 --> 00:09:59,370
We can catch our own dinner.

435
00:09:58,030 --> 00:09:59,370
我们可以自己捕捞晚餐。

436
00:09:59,860 --> 00:10:02,130
Nobody'll find us.
We'll be safe.

437
00:09:59,860 --> 00:10:02,130
没人会找到我们。
我们会安全的。

438
00:10:02,410 --> 00:10:04,030
We could live together,
just you and me.

439
00:10:02,410 --> 00:10:04,030
我们可以一起生活，
只有你和我。

440
00:10:05,680 --> 00:10:07,510
[SCOFFING]
I mean, if your posse

441
00:10:05,680 --> 00:10:07,510
[嘲笑]
我的意思是，如果你的团伙

442
00:10:07,550 --> 00:10:08,860
wants to come,
they can sleep on the couch.

443
00:10:07,550 --> 00:10:08,860
想要来，
他们可以睡在沙发上。

444
00:10:08,890 --> 00:10:10,100
That's cool.
[CHUCKLING]

445
00:10:08,890 --> 00:10:10,100
这很酷。
[轻笑]

446
00:10:12,100 --> 00:10:13,510
That cabin
sounds great, John.

447
00:10:12,100 --> 00:10:13,510
那间小屋
听起来不错，约翰。

448
00:10:13,550 --> 00:10:15,240
- Yeah?
- It does.

449
00:10:13,550 --> 00:10:15,240
- 是的？
- 是的。

450
00:10:16,440 --> 00:10:17,790
But I can't run away.

451
00:10:16,440 --> 00:10:17,790
但我不能逃跑。

452
00:10:21,060 --> 00:10:22,960
When I met up with the Dolls,
I realized I've been

453
00:10:21,060 --> 00:10:22,960
当我和娃娃们见面时，
我意识到我已经

454
00:10:23,000 --> 00:10:25,650
fighting against everything
instead of...

455
00:10:23,000 --> 00:10:25,650
与一切斗争
而不是...

456
00:10:26,650 --> 00:10:27,750
...fighting for something.

457
00:10:26,650 --> 00:10:27,750
...为某事而战。

458
00:10:33,720 --> 00:10:35,790
I can't go with you
because...

459
00:10:33,720 --> 00:10:35,790
我不能和你一起去
因为...

460
00:10:37,440 --> 00:10:38,890
...I'm entering
the tournament.

461
00:10:37,440 --> 00:10:38,890
...我正在进入
比赛。

462
00:10:38,930 --> 00:10:40,720
No, no, no.

463
00:10:38,930 --> 00:10:40,720
不，不，不。

464
00:10:40,750 --> 00:10:42,680
That tournament is
a guaranteed death sentence.

465
00:10:40,750 --> 00:10:42,680
那场比赛是
必定会被判处死刑。

466
00:10:42,720 --> 00:10:44,890
- Yeah, but if I win--
- Now we're dealing with ifs?

467
00:10:42,720 --> 00:10:44,890
- 是的，但如果我赢了——
- 现在我们要处理如果？

468
00:10:44,930 --> 00:10:46,580
When I win,

469
00:10:44,930 --> 00:10:46,580
当我获胜时，

470
00:10:46,790 --> 00:10:49,200
I'm going to wish to
bring down all the city walls.

471
00:10:46,790 --> 00:10:49,200
我希望
拆毁所有城墙。

472
00:10:49,240 --> 00:10:51,170
Finally put insiders
and outsiders

473
00:10:49,240 --> 00:10:51,170
最后放内幕
和局外人

474
00:10:51,200 --> 00:10:52,890
on an even playing field.

475
00:10:51,200 --> 00:10:52,890
在公平的竞争环境中。

476
00:10:52,930 --> 00:10:55,030
It's bad out here, John,
and it's getting worse.

477
00:10:52,930 --> 00:10:55,030
外面情况很糟糕，约翰，
并且情况还在恶化。

478
00:10:55,060 --> 00:10:57,060
You're going to be dealing
with the most ruthless

479
00:10:55,060 --> 00:10:57,060
你将要处理
用最无情的

480
00:10:57,130 --> 00:11:00,000
and dangerous drivers
in the country!

481
00:10:57,130 --> 00:11:00,000
以及危险驾驶者
在国内！

482
00:11:00,030 --> 00:11:02,060
Maybe I'm the most ruthless,
dangerous driver

483
00:11:00,030 --> 00:11:02,060
也许我是最无情的，
危险驾驶员

484
00:11:02,100 --> 00:11:03,030
- in the country.
- [SCOFFS]

485
00:11:02,100 --> 00:11:03,030
- 在该国。
-[嘲笑]

486
00:11:03,060 --> 00:11:05,170
Oh, eat a shit!
Is that so hard to believe?

487
00:11:03,060 --> 00:11:05,170
噢，吃屎啦！
这真的很难让人相信吗？

488
00:11:05,200 --> 00:11:06,930
I don't want you to die
trying to prove it.

489
00:11:05,200 --> 00:11:06,930
我不想你死
试图证明这一点。

490
00:11:07,000 --> 00:11:09,270
You can't just show up here
after seven months

491
00:11:07,000 --> 00:11:09,270
你不能只是出现在这里
七个月后

492
00:11:09,340 --> 00:11:10,860
and start making
decisions for me.

493
00:11:09,340 --> 00:11:10,860
并开始制作
为我做决定。

494
00:11:10,890 --> 00:11:12,580
Oh, right. It sucks
when people make decisions

495
00:11:10,890 --> 00:11:12,580
哦，对了。真糟糕
当人们做出决定时

496
00:11:12,650 --> 00:11:13,620
- for you, right?
- You know what?

497
00:11:12,650 --> 00:11:13,620
- 对你来说，对吗？
- 你知道吗？

498
00:11:13,680 --> 00:11:14,680
I can't believe you're
still mad about that.

499
00:11:13,680 --> 00:11:14,680
我不敢相信你
仍然对此感到生气。

500
00:11:14,720 --> 00:11:17,720
You said all you ever wanted
was to go inside.

501
00:11:14,720 --> 00:11:17,720
你说了你想要的一切
就是进去。

502
00:11:17,750 --> 00:11:19,270
You were about to give it up.
You should be thanking me!

503
00:11:17,750 --> 00:11:19,270
你本来就要放弃了。
你应该感谢我！

504
00:11:19,340 --> 00:11:21,720
I should be thanking you
for shooting me?

505
00:11:19,340 --> 00:11:21,720
我应该感谢你
因为我射击我？

506
00:11:21,750 --> 00:11:24,060
Which time? Cause it gets
less and less cute.

507
00:11:21,750 --> 00:11:24,060
什么时候？因为它
越来越不可爱了。

508
00:11:25,060 --> 00:11:27,410
[CLATTERING]

509
00:11:25,060 --> 00:11:27,410
[咔哒声]

510
00:11:27,720 --> 00:11:29,960
- Little motherfucker!
- Quiet!

511
00:11:27,720 --> 00:11:29,960
- 小混蛋！
- 安静的！

512
00:11:31,960 --> 00:11:33,410
If you think I'm gonna
change my mind...

513
00:11:31,960 --> 00:11:33,410
如果你认为我会
改变我的想法...

514
00:11:33,440 --> 00:11:35,750
[SCOFFING]
You don't even know me.

515
00:11:33,440 --> 00:11:35,750
[嘲笑]
你甚至不认识我。

516
00:11:37,440 --> 00:11:42,890
[♪♪♪]

517
00:11:37,440 --> 00:11:42,890
[♪♪♪]

518
00:11:46,170 --> 00:11:47,790
Hey, douche canoe.

519
00:11:46,170 --> 00:11:47,790
嘿，混蛋独木舟。

520
00:11:48,130 --> 00:11:49,890
You took that
without asking,

521
00:11:48,130 --> 00:11:49,890
你拿走了
无需询问，

522
00:11:49,930 --> 00:11:52,370
Oh, Quiet. My B.

523
00:11:49,930 --> 00:11:52,370
哦，安静。我的B。

524
00:11:52,410 --> 00:11:54,240
Ashley asked me
to jimmy the door.

525
00:11:52,410 --> 00:11:54,240
阿什利问我
撬开门。

526
00:11:54,550 --> 00:11:56,100
She locked
her keys in it.

527
00:11:54,550 --> 00:11:56,100
她锁上了
她的钥匙在里面。

528
00:11:56,170 --> 00:11:58,820
Again.
Second time this month.

529
00:11:56,170 --> 00:11:58,820
再次。
本月第二次。

530
00:11:58,860 --> 00:12:00,930
Yeah. Ashley is
really flaky.

531
00:11:58,860 --> 00:12:00,930
是的。阿什利是
真的很不稳定。

532
00:12:00,960 --> 00:12:03,370
Except what's weird is
this isn't actually her car.

533
00:12:00,960 --> 00:12:03,370
但奇怪的是
这实际上不是她的车。

534
00:12:07,550 --> 00:12:09,680
A couple of the Dolls
synced up on their periods.

535
00:12:07,550 --> 00:12:09,680
几个娃娃
同步他们的经期。

536
00:12:09,720 --> 00:12:11,620
The gauze is flyin' off
the shelves like crazy.

537
00:12:09,720 --> 00:12:11,620
纱布飞了
货架上疯狂地摆放着。

538
00:12:16,170 --> 00:12:18,410
Okay, you got me.
I'm not a Doll.

539
00:12:16,170 --> 00:12:18,410
好的，你明白我的意思了。
我不是一个娃娃。

540
00:12:18,440 --> 00:12:20,440
No shit.
When did you sneak in?

541
00:12:18,440 --> 00:12:20,440
没什么。
你什么时候偷偷溜进来的？

542
00:12:20,510 --> 00:12:22,930
Yesterday. Look, I--
I'm so sorry.

543
00:12:20,510 --> 00:12:22,930
昨天。听着，我——
我很抱歉。

544
00:12:23,000 --> 00:12:25,860
But it's my baby brother.
I left him at our camp

545
00:12:23,000 --> 00:12:25,860
但他是我的弟弟。
我把他留在了我们的营地

546
00:12:25,890 --> 00:12:29,550
a few miles back,
and he's really sick.

547
00:12:25,890 --> 00:12:29,550
几英里外，
他真的病得很严重。

548
00:12:29,580 --> 00:12:32,170
I mean, it's like
blood in piss bad.

549
00:12:29,580 --> 00:12:32,170
我的意思是
小便带血很严重。

550
00:12:32,200 --> 00:12:34,580
I swear, I only stole
what I needed to...

551
00:12:32,200 --> 00:12:34,580
我发誓，我只是偷了
我需要什么...

552
00:12:37,060 --> 00:12:39,440
Put him out of his misery.

553
00:12:37,060 --> 00:12:39,440
让他脱离痛苦。

554
00:12:39,510 --> 00:12:42,370
Oh, okay, okay,
let's take it easy.

555
00:12:39,510 --> 00:12:42,370
哦，好的，好的，
我们放松点吧。

556
00:12:42,410 --> 00:12:44,510
I mean, we can handle this
like adults, right?

557
00:12:42,410 --> 00:12:44,510
我的意思是我们可以处理这个
就像大人一样，对吧？

558
00:12:45,240 --> 00:12:47,510
Yeah. You know,
I was thinking the same thing.

559
00:12:45,240 --> 00:12:47,510
是的。你知道，
我也有同样的想法。

560
00:12:47,550 --> 00:12:48,820
[GRUNTING]

561
00:12:47,550 --> 00:12:48,820
[咕噜声]

562
00:12:52,100 --> 00:12:55,550
So, are we going to talk about
the elephant in the room?

563
00:12:52,100 --> 00:12:55,550
那么，我们要讨论
房间里的大象？

564
00:12:55,580 --> 00:12:57,720
Your brother is
fine as hell.

565
00:12:55,580 --> 00:12:57,720
你的兄弟
非常好。

566
00:12:57,750 --> 00:12:59,410
I'm so glad
you said something.

567
00:12:57,750 --> 00:12:59,410
本片由 微博@Tacit0924 网址https://link3.cc/tacit0924 分享

568
00:12:57,750 --> 00:12:59,410
我很高兴
你说了些什么。

569
00:12:59,440 --> 00:13:00,680
I'd make his face
my car seat.

570
00:12:59,440 --> 00:13:00,680
我会让他做鬼脸
我的汽车座椅。

571
00:13:00,720 --> 00:13:02,860
I wanna put his gearshift
in my gas pipe.

572
00:13:00,720 --> 00:13:02,860
我想把他的变速杆放上去
在我的煤气管道里。

573
00:13:02,890 --> 00:13:05,240
- Eww!
- Krista?

574
00:13:02,890 --> 00:13:05,240
- 呃！
- 克里斯塔？

575
00:13:05,270 --> 00:13:06,790
We need to talk.

576
00:13:05,270 --> 00:13:06,790
我们需要谈谈。

577
00:13:07,680 --> 00:13:08,890
Alone.

578
00:13:07,680 --> 00:13:08,890
独自的。

579
00:13:16,750 --> 00:13:17,890
You brainwashed Quiet.

580
00:13:16,750 --> 00:13:17,890
你给安静洗脑了。

581
00:13:18,410 --> 00:13:20,890
So, I don't know, um,
un-brainwash her, now.

582
00:13:18,410 --> 00:13:20,890
所以，我不知道，嗯，
现在就解除对她的洗脑。

583
00:13:20,930 --> 00:13:22,410
Wanna try that shit again?

584
00:13:20,930 --> 00:13:22,410
想再尝试一下吗？

585
00:13:23,270 --> 00:13:25,620
No one barges into my tent
and orders me around,

586
00:13:23,270 --> 00:13:25,620
没人闯进我的帐篷
并命令我，

587
00:13:25,650 --> 00:13:26,860
even if they're blood.

588
00:13:25,650 --> 00:13:26,860
即使它们是血。

589
00:13:26,890 --> 00:13:28,240
You can't let her
enter that tournament!

590
00:13:26,890 --> 00:13:28,240
你不能让她
参加那场比赛！

591
00:13:29,100 --> 00:13:31,240
We still haven't decided
who's entering the tournament,

592
00:13:29,100 --> 00:13:31,240
我们还没有决定
谁将参加比赛，

593
00:13:31,270 --> 00:13:32,550
but yeah,
she's a contender.

594
00:13:31,270 --> 00:13:32,550
但是是的，
她是一位竞争者。

595
00:13:32,580 --> 00:13:34,550
I know Quiet.
She's not ready.

596
00:13:32,580 --> 00:13:34,550
我认识安静。
她还没准备好。

597
00:13:34,580 --> 00:13:36,510
You knew Quiet,
for a minute.

598
00:13:34,580 --> 00:13:36,510
你知道安静，
一分钟。

599
00:13:36,930 --> 00:13:39,030
I've known Quiet
for seven months.

600
00:13:36,930 --> 00:13:39,030
我认识安静
七个月。

601
00:13:39,060 --> 00:13:40,550
Plus, the tournament
was her idea.

602
00:13:39,060 --> 00:13:40,550
此外，锦标赛
是她的主意。

603
00:13:41,750 --> 00:13:43,680
- It was?
- Yes.

604
00:13:41,750 --> 00:13:43,680
- 是吗？
- 是的。

605
00:13:44,060 --> 00:13:46,100
We both know no one
can brainwash that girl.

606
00:13:44,060 --> 00:13:46,100
我们都不认识任何人
可以给那个女孩洗脑。

607
00:13:47,060 --> 00:13:48,580
Even if I did
agree with you,

608
00:13:47,060 --> 00:13:48,580
即使我这么做了
同意你的看法，

609
00:13:48,620 --> 00:13:51,130
which I don't, by the way,
she would still do it.

610
00:13:48,620 --> 00:13:51,130
顺便说一下，我并不
她仍然会这么做。

611
00:13:53,750 --> 00:13:56,340
You know I'm right.
I can tell.

612
00:13:53,750 --> 00:13:56,340
你知道我是对的。
我可以說。

613
00:13:58,510 --> 00:13:59,890
How?

614
00:13:58,510 --> 00:13:59,890
如何？

615
00:13:59,930 --> 00:14:01,680
'Cause Daddy used to
make that same face

616
00:13:59,930 --> 00:14:01,680
因为爸爸曾经
做出同样的表情

617
00:14:01,720 --> 00:14:02,960
when he knew
I was right, too.

618
00:14:01,720 --> 00:14:02,960
当他知道
我也是这样的。

619
00:14:07,930 --> 00:14:10,580
I still can't believe you
haven't asked about our parents.

620
00:14:07,930 --> 00:14:10,580
我还是不敢相信你
还没有问起我们的父母。

621
00:14:11,030 --> 00:14:13,060
I mean, don't you want to know
what happened to them?

622
00:14:11,030 --> 00:14:13,060
我的意思是，你不想知道
他们怎么了？

623
00:14:15,550 --> 00:14:17,620
Is it a good story
or a bad story?

624
00:14:15,550 --> 00:14:17,620
这是一个好故事吗？
还是一个糟糕的故事？

625
00:14:21,370 --> 00:14:23,370
Thanks. I'll pass.

626
00:14:21,370 --> 00:14:23,370
谢谢。我会的。

627
00:14:27,240 --> 00:14:28,720
Ugh!

628
00:14:27,240 --> 00:14:28,720
啊!

629
00:14:28,750 --> 00:14:30,820
Enjoy being
a hypocrite much?

630
00:14:28,750 --> 00:14:30,820
享受生活
很伪君子吗？

631
00:14:31,170 --> 00:14:32,860
You Dolls steal
all the time.

632
00:14:31,170 --> 00:14:32,860
你们这些娃娃偷东西
一直如此。

633
00:14:32,890 --> 00:14:34,240
It's complicated, kid.

634
00:14:32,890 --> 00:14:34,240
这很复杂，孩子。

635
00:14:34,310 --> 00:14:35,930
Hey, don't call me kid.

636
00:14:34,310 --> 00:14:35,930
嘿，别叫我小子。

637
00:14:36,410 --> 00:14:37,930
I'm Mayhem.

638
00:14:36,410 --> 00:14:37,930
我是 Mayhem。

639
00:14:38,000 --> 00:14:39,440
[SCOFFING]

640
00:14:38,000 --> 00:14:39,440
[嘲笑]

641
00:14:39,510 --> 00:14:40,370
You named yourself that,
didn't you?

642
00:14:39,510 --> 00:14:40,370
你这样给自己起名，
不是吗？

643
00:14:40,410 --> 00:14:42,060
Wow, I'm really getting
a lecture on names

644
00:14:40,410 --> 00:14:42,060
哇，我真的
关于名字的讲座

645
00:14:42,100 --> 00:14:43,310
from you, Quiet?

646
00:14:42,100 --> 00:14:43,310
来自你，安静？

647
00:14:44,440 --> 00:14:45,580
At least I didn't
name myself.

648
00:14:44,440 --> 00:14:45,580
至少我没有
说出我自己的名字。

649
00:14:45,650 --> 00:14:48,370
It's a really bad idea that
you're keeping me here, okay?

650
00:14:45,650 --> 00:14:48,370
这是一个非常糟糕的想法
你把我留在这里，好吗？

651
00:14:48,410 --> 00:14:49,750
People are after me.

652
00:14:48,410 --> 00:14:49,750
人们都在追我。

653
00:14:49,820 --> 00:14:51,820
Dangerous people.

654
00:14:49,820 --> 00:14:51,820
危险的人。

655
00:14:52,030 --> 00:14:53,550
And if they find me,
you won't like it.

656
00:14:52,030 --> 00:14:53,550
如果他们找到我，
你不会喜欢的。

657
00:14:53,960 --> 00:14:56,750
Oh, well,
then you are free to go.

658
00:14:53,960 --> 00:14:56,750
那好吧，
然后你就可以自由地走了。

659
00:14:59,060 --> 00:15:00,720
Hope those little arms
are strong.

660
00:14:59,060 --> 00:15:00,720
希望那些小手臂
很强。

661
00:15:00,750 --> 00:15:01,680
What? Come on.

662
00:15:00,750 --> 00:15:01,680
啥？算了吧。

663
00:15:01,720 --> 00:15:03,370
You can't chop down
a tree with this shit.

664
00:15:01,720 --> 00:15:03,370
你不能砍伐
一棵树上有这种东西。

665
00:15:03,440 --> 00:15:04,550
A bush maybe.

666
00:15:03,440 --> 00:15:04,550
也许是灌木丛。

667
00:15:04,580 --> 00:15:06,030
Well, you better
get started.

668
00:15:04,580 --> 00:15:06,030
好吧，你最好
开始吧。

669
00:15:12,410 --> 00:15:14,550
Hey. Jeremy.

670
00:15:12,410 --> 00:15:14,550
嘿，杰里米。

671
00:15:14,580 --> 00:15:16,270
Nice to see another
Y-chromosome around here.

672
00:15:14,580 --> 00:15:16,270
很高兴看到另一个
Y 染色体就在附近。

673
00:15:16,340 --> 00:15:18,060
Please don't try
and bond with me.

674
00:15:16,340 --> 00:15:18,060
请不要尝试
并与我建立联系。

675
00:15:18,100 --> 00:15:19,860
- Yeah.
- All right, listen up.

676
00:15:18,100 --> 00:15:19,860
- 是的。
- 好的，听着。

677
00:15:19,890 --> 00:15:22,510
Calypso's tournament
begins in a few days.

678
00:15:19,890 --> 00:15:22,510
卡里普索的锦标赛
几天后开始。

679
00:15:22,790 --> 00:15:26,240
An opportunity to change
everything for all of us.

680
00:15:22,790 --> 00:15:26,240
改变的机会
为我们所有人做一切。

681
00:15:26,680 --> 00:15:28,720
- But it's a long shot.
- No shit.

682
00:15:26,680 --> 00:15:28,720
- 但这只是小概率事件。
- 没什么。

683
00:15:28,750 --> 00:15:30,240
We need as many Dolls
as possible

684
00:15:28,750 --> 00:15:30,240
我们需要尽可能多的娃娃
尽可能

685
00:15:30,270 --> 00:15:31,960
to continue our fight
from here.

686
00:15:30,270 --> 00:15:31,960
继续我们的战斗
从这里。

687
00:15:33,030 --> 00:15:34,240
So...

688
00:15:33,030 --> 00:15:34,240
所以...

689
00:15:35,170 --> 00:15:39,030
we will send one Doll,
and one Doll only.

690
00:15:35,170 --> 00:15:39,030
我们将发送一个娃娃，
并且只有一个娃娃。

691
00:15:39,750 --> 00:15:41,620
If you want to be considered,
stand your ass up.

692
00:15:39,750 --> 00:15:41,620
如果你想被考虑，
站起来。

693
00:15:42,750 --> 00:15:44,750
I'm ready to take on
any motherfucker

694
00:15:42,750 --> 00:15:44,750
我已准备好接受
任何混蛋

695
00:15:44,820 --> 00:15:46,790
who stands in my way
until I get my wish.

696
00:15:44,820 --> 00:15:46,790
谁挡了我的路
直到我的愿望实现。

697
00:15:47,240 --> 00:15:48,340
Our wish.

698
00:15:47,240 --> 00:15:48,340
我们的愿望。

699
00:15:50,060 --> 00:15:51,240
Ashley,
sit the fuck down.

700
00:15:50,060 --> 00:15:51,240
阿什利，
坐下。

701
00:15:51,270 --> 00:15:53,100
Suck it, banana tits.
I'm ready.

702
00:15:51,270 --> 00:15:53,100
吮吸它，香蕉奶。
我准备好了。

703
00:15:54,060 --> 00:15:55,310
JOHN DOE: I'm drivin' too.

704
00:15:54,060 --> 00:15:55,310
约翰·多伊：我也在开车。

705
00:15:58,680 --> 00:15:59,550
I, for one,
think it's time

706
00:15:58,680 --> 00:15:59,550
就我而言，
认为是时候了

707
00:15:59,580 --> 00:16:01,480
for men's voices
to take a backseat.

708
00:15:59,580 --> 00:16:01,480
男人的声音
退居次要地位。

709
00:16:02,000 --> 00:16:04,340
You can't drive.
You're not a Doll.

710
00:16:02,000 --> 00:16:04,340
你不能开车。
你不是娃娃。

711
00:16:04,370 --> 00:16:05,930
[LAUGHING]

712
00:16:04,370 --> 00:16:05,930
[笑]

713
00:16:06,000 --> 00:16:07,480
You have
something to say?

714
00:16:06,000 --> 00:16:07,480
你有
有什麼要說嗎？

715
00:16:07,510 --> 00:16:09,410
Oh, is that cool?

716
00:16:07,510 --> 00:16:09,410
噢，那很酷吗？

717
00:16:09,480 --> 00:16:11,270
You know, because
I'm not a Doll either.

718
00:16:09,480 --> 00:16:11,270
你知道，因为
我也不是娃娃。

719
00:16:11,340 --> 00:16:14,060
So I just want to be clear
on what the Doll rules are.

720
00:16:11,340 --> 00:16:14,060
所以我只是想明确一点
关于娃娃规则是什么。

721
00:16:14,720 --> 00:16:15,890
Unless...

722
00:16:14,720 --> 00:16:15,890
除非...

723
00:16:15,930 --> 00:16:17,200
well, wait.

724
00:16:15,930 --> 00:16:17,200
嗯，等一下。

725
00:16:17,720 --> 00:16:21,860
Are you scared to drive
up against... a man?

726
00:16:17,720 --> 00:16:21,860
你害怕开车吗
对抗......一个男人？

727
00:16:21,890 --> 00:16:22,860
Because from over here,

728
00:16:21,890 --> 00:16:22,860
因为从这里来看，

729
00:16:22,890 --> 00:16:25,170
it seems like you don't
think you can beat him.

730
00:16:22,890 --> 00:16:25,170
看来你不知道
我认为你可以打败他。

731
00:16:25,890 --> 00:16:27,580
And if you can't,

732
00:16:25,890 --> 00:16:27,580
如果你做不到，

733
00:16:28,370 --> 00:16:30,030
well, then what makes you think
you have a chance

734
00:16:28,370 --> 00:16:30,030
那么是什么让你觉得
你有机会

735
00:16:30,060 --> 00:16:35,240
- at this tournament?
- Enough!

736
00:16:30,060 --> 00:16:35,240
- 在本次锦标赛上？
- 足够的！

737
00:16:35,270 --> 00:16:36,410
The toddler has a point.

738
00:16:35,270 --> 00:16:36,410
这个小孩说得有道理。

739
00:16:36,860 --> 00:16:39,240
We need to see
who has what it takes,

740
00:16:36,860 --> 00:16:39,240
我们需要看到
谁有能力，

741
00:16:39,440 --> 00:16:40,890
against any competition.

742
00:16:39,440 --> 00:16:40,890
对抗任何竞争。

743
00:16:41,720 --> 00:16:43,890
And there's only one way
to reach that conclusion.

744
00:16:41,720 --> 00:16:43,890
只有一种方法
得出这个结论。

745
00:16:44,550 --> 00:16:47,790
It's a battle of hearts,
wheels, and wits.

746
00:16:44,550 --> 00:16:47,790
这是一场心灵之战，
轮子和智慧。

747
00:16:49,790 --> 00:16:52,240
Prepare for
the dance of the--

748
00:16:49,790 --> 00:16:52,240
准备
舞蹈——

749
00:16:52,310 --> 00:16:53,960
Dolls?

750
00:16:52,310 --> 00:16:53,960
娃娃？

751
00:16:54,720 --> 00:16:55,890
Did you...

752
00:16:54,720 --> 00:16:55,890
您是否...

753
00:16:55,930 --> 00:16:57,100
...did you really just
step on my line?

754
00:16:55,930 --> 00:16:57,100
...你真的只是
踩到我的线了？

755
00:17:00,510 --> 00:17:02,100
Are you really going to
go this far to stop me?

756
00:17:00,510 --> 00:17:02,100
你真的要
竟然要阻拦我到这种地步？

757
00:17:02,170 --> 00:17:04,580
You sound threatened.
Afraid I'm gonna show you up?

758
00:17:02,170 --> 00:17:04,580
你听起来像是受到了威胁。
怕我让你丢脸吗？

759
00:17:04,620 --> 00:17:06,820
Anything you can do,
I can do backwards.

760
00:17:04,620 --> 00:17:06,820
你能做的任何事，
我可以倒着做。

761
00:17:06,860 --> 00:17:08,550
So think don't I.

762
00:17:06,860 --> 00:17:08,550
所以我想不要这样。

763
00:17:08,580 --> 00:17:11,000
God, you're
such a dingus.

764
00:17:08,580 --> 00:17:11,000
上帝啊，你
这样的消失。

765
00:17:12,550 --> 00:17:14,440
Hey, thanks for
standing up for our gender.

766
00:17:12,550 --> 00:17:14,440
嘿，谢谢你
捍卫我们的性别。

767
00:17:14,510 --> 00:17:16,370
Because of you, I'm throwing
my hat in the ring, brother.

768
00:17:14,510 --> 00:17:16,370
因为你，我抛出
我也要参加，兄弟。

769
00:17:20,580 --> 00:17:22,340
All right, ladies,
let's gear up.

770
00:17:20,580 --> 00:17:22,340
好的，女士们，
让我们做好准备吧。

771
00:17:22,750 --> 00:17:27,370
[♪♪♪]

772
00:17:22,750 --> 00:17:27,370
[♪♪♪]

773
00:17:30,340 --> 00:17:32,650
[GRUNTING]

774
00:17:30,340 --> 00:17:32,650
[咕噜声]

775
00:17:32,680 --> 00:17:34,030
[GROWLING]

776
00:17:32,680 --> 00:17:34,030
[咆哮]

777
00:17:35,860 --> 00:17:37,030
[GROWLING]

778
00:17:35,860 --> 00:17:37,030
[咆哮]

779
00:17:39,680 --> 00:17:41,340
Oh, fuck me!

780
00:17:39,680 --> 00:17:41,340
噢，操我！

781
00:17:41,370 --> 00:17:45,340
[♪♪♪]

782
00:17:41,370 --> 00:17:45,340
[♪♪♪]

783
00:17:50,060 --> 00:17:51,370
Hey!

784
00:17:50,060 --> 00:17:51,370
嘿！

785
00:17:51,410 --> 00:17:52,790
I didn't think you'd be
fighting for the cause

786
00:17:51,410 --> 00:17:52,790
我不认为你会
为事业而奋斗

787
00:17:52,820 --> 00:17:54,820
- after one afternoon.
- I'm not.

788
00:17:52,820 --> 00:17:54,820
——一个下午之后。
- 我不是。

789
00:17:54,860 --> 00:17:57,030
I'm trying to keep Quiet
from throwing her life away.

790
00:17:54,860 --> 00:17:57,030
我试图保持安静
以免她放弃自己的生命。

791
00:17:57,060 --> 00:17:59,240
This is what I gotta do
to stop her, then so be it.

792
00:17:57,060 --> 00:17:59,240
这就是我要做的
阻止她，那就这样吧。

793
00:17:59,310 --> 00:18:00,820
Stop her?

794
00:17:59,310 --> 00:18:00,820
阻止她？

795
00:18:00,860 --> 00:18:02,580
Shit, you're going to
watch that girl fly.

796
00:18:00,860 --> 00:18:02,580
妈的，你会
看着那个女孩飞翔。

797
00:18:02,860 --> 00:18:05,170
Try not to fuck up
Shrapnel too bad.

798
00:18:02,860 --> 00:18:05,170
尽量不要搞砸
弹片太糟糕了。

799
00:18:05,510 --> 00:18:07,100
You name your car?

800
00:18:05,510 --> 00:18:07,100
您给您的车起什么名字？

801
00:18:07,860 --> 00:18:09,030
Yeah.

802
00:18:07,860 --> 00:18:09,030
是的。

803
00:18:14,170 --> 00:18:15,720
So...

804
00:18:14,170 --> 00:18:15,720
所以...

805
00:18:15,750 --> 00:18:19,310
...first person to
cross the finish line... wins.

806
00:18:15,750 --> 00:18:19,310
...第一人称
越过终点线...获胜。

807
00:18:19,340 --> 00:18:21,370
[CHEERING]

808
00:18:19,340 --> 00:18:21,370
[欢呼声]

809
00:18:25,440 --> 00:18:28,580
[ENGINES REVVING]

810
00:18:25,440 --> 00:18:28,580
[引擎轰鸣]

811
00:18:28,650 --> 00:18:32,480
The winner will represent
the Dolls in the tournament.

812
00:18:28,650 --> 00:18:32,480
获胜者将代表
比赛中的娃娃。

813
00:18:32,510 --> 00:18:34,170
Now, who's ready to dance?

814
00:18:32,510 --> 00:18:34,170
现在，谁准备好跳舞了？

815
00:18:34,200 --> 00:18:35,340
[CHEERING]

816
00:18:34,200 --> 00:18:35,340
[欢呼声]

817
00:18:35,370 --> 00:18:37,790
[ENGINES REVVING]

818
00:18:35,370 --> 00:18:37,790
[引擎轰鸣]

819
00:18:43,510 --> 00:18:45,030
[GUNSHOT]

820
00:18:43,510 --> 00:18:45,030
[枪声]

821
00:18:45,060 --> 00:18:47,410
- [CHEERING]
- [ENGINE SPUTTERING]

822
00:18:45,060 --> 00:18:47,410
-[欢呼声]
- [发动机喷溅声]

823
00:18:50,750 --> 00:18:53,310
No, no!
Go, go, go!

824
00:18:50,750 --> 00:18:53,310
不不！
去！去！去！

825
00:18:53,340 --> 00:18:54,370
Okay. Okay, okay.

826
00:18:53,340 --> 00:18:54,370
好的。好的，好的。

827
00:18:54,410 --> 00:18:56,130
Is Jeremy
fucking crying again?

828
00:18:54,410 --> 00:18:56,130
杰里米是
他妈的又哭了？

829
00:18:56,750 --> 00:18:59,060
Maybe giving me a foot massage
will cheer him up.

830
00:18:56,750 --> 00:18:59,060
也许给我做足部按摩
会让他高兴起来。

831
00:18:59,130 --> 00:19:00,200
Jeremy!

832
00:18:59,130 --> 00:19:00,200
杰里米！

833
00:19:00,240 --> 00:19:03,200
♪ Leave me lying here 

834
00:19:00,240 --> 00:19:03,200
♪ 让我躺在这里

835
00:19:03,270 --> 00:19:04,650
Okay.

836
00:19:03,270 --> 00:19:04,650
好的。

837
00:19:04,680 --> 00:19:06,270
♪ 'Cause I don't wanna go 

838
00:19:04,680 --> 00:19:06,270
♪ 因为我不想去

839
00:19:06,310 --> 00:19:09,550
♪ Leave me lying here 

840
00:19:06,310 --> 00:19:09,550
♪ 让我躺在这里

841
00:19:09,580 --> 00:19:11,200
♪ 'Cause I don't wanna go 

842
00:19:09,580 --> 00:19:11,200
♪ 因为我不想去

843
00:19:11,240 --> 00:19:12,650
♪ Leave me 

844
00:19:11,240 --> 00:19:12,650
♪ 离开我

845
00:19:12,680 --> 00:19:14,480
Oh, now you're
doing my moves.

846
00:19:12,680 --> 00:19:14,480
哦，现在你
做我的动作。

847
00:19:14,860 --> 00:19:16,170
He probably thinks
I learned this from him.

848
00:19:14,860 --> 00:19:16,170
他可能认为
我从他那里学到了这一点。

849
00:19:16,200 --> 00:19:19,240
[ENGINE REVVING,
TIRES SQUEALING]

850
00:19:16,200 --> 00:19:19,240
[引擎轰鸣，
轮胎尖叫]

851
00:19:23,890 --> 00:19:25,650
Time for some fireworks.

852
00:19:23,890 --> 00:19:25,650
是时候放烟花啦。

853
00:19:26,130 --> 00:19:28,440
[TIRES SQUEALING]

854
00:19:26,130 --> 00:19:28,440
[轮胎尖叫声]

855
00:19:28,480 --> 00:19:29,480
Whoa!

856
00:19:28,480 --> 00:19:29,480
哇哦！

857
00:19:29,720 --> 00:19:33,650
♪ Tell me tell me what
you really want from me ♪

858
00:19:29,720 --> 00:19:33,650
♪ 告诉我告诉我什么
你真的想要我

859
00:19:33,680 --> 00:19:35,550
♪ You've got
to let me know ♪

860
00:19:33,680 --> 00:19:35,550
♪ 你有
让我知道♪

861
00:19:35,580 --> 00:19:38,030
Get ready to eat my--
Oh shit!

862
00:19:35,580 --> 00:19:38,030
准备吃我的——
妈的！

863
00:19:39,130 --> 00:19:41,170
- Nice try, John.
- [TIRES SQUEALING]

864
00:19:39,130 --> 00:19:41,170
- 干得好，约翰。
—[轮胎尖叫声]

865
00:19:41,200 --> 00:19:42,440
Enjoy second place.

866
00:19:41,200 --> 00:19:42,440
享受第二名。

867
00:19:43,370 --> 00:19:44,410
Shit!

868
00:19:43,370 --> 00:19:44,410
拉屎！

869
00:19:45,440 --> 00:19:49,370
[PAINTBALL GUNS FIRING]

870
00:19:45,440 --> 00:19:49,370
[彩弹枪射击]

871
00:19:49,440 --> 00:19:51,370
Oh, come on, paint?
Seriously?

872
00:19:49,440 --> 00:19:51,370
哦，来吧，画画？
严重地？

873
00:19:55,860 --> 00:19:57,310
Shit.

874
00:19:55,860 --> 00:19:57,310
拉屎。

875
00:19:57,340 --> 00:19:59,030
[GRUNTING]

876
00:19:57,340 --> 00:19:59,030
[咕噜声]

877
00:19:59,060 --> 00:20:02,650
♪ Leave me lying here 

878
00:19:59,060 --> 00:20:02,650
♪ 让我躺在这里

879
00:20:02,680 --> 00:20:04,130
♪ 'Cause I don't wanna go 

880
00:20:02,680 --> 00:20:04,130
♪ 因为我不想去

881
00:20:04,680 --> 00:20:06,340
♪ Leave me lying here 

882
00:20:04,680 --> 00:20:06,340
♪ 让我躺在这里

883
00:20:06,370 --> 00:20:07,820
Thanks for the wash.

884
00:20:06,370 --> 00:20:07,820
谢谢你帮我洗了衣服。

885
00:20:07,860 --> 00:20:11,060
♪ 'Cause I don't wanna go 

886
00:20:07,860 --> 00:20:11,060
♪ 因为我不想去

887
00:20:13,650 --> 00:20:15,750
I'm gonna fuckin'
win this thing!

888
00:20:13,650 --> 00:20:15,750
我他妈要
赢得这个东西！

889
00:20:16,580 --> 00:20:19,370
Oh, no!
No, shit!

890
00:20:16,580 --> 00:20:19,370
噢，不！
不，妈的！

891
00:20:20,960 --> 00:20:22,960
[GRUNTS]

892
00:20:20,960 --> 00:20:22,960
[咕噜声]

893
00:20:23,000 --> 00:20:24,410
[LAUGHS]

894
00:20:23,000 --> 00:20:24,410
[笑声]

895
00:20:24,440 --> 00:20:25,820
Fuck!

896
00:20:24,440 --> 00:20:25,820
他妈的！

897
00:20:25,860 --> 00:20:27,100
It's just us now.

898
00:20:25,860 --> 00:20:27,100
现在就只有我们了。

899
00:20:29,750 --> 00:20:31,340
Oh, hell no!

900
00:20:29,750 --> 00:20:31,340
噢，绝对不行！

901
00:20:31,370 --> 00:20:34,000
[ENGINE REVVING]

902
00:20:31,370 --> 00:20:34,000
[引擎轰鸣]

903
00:20:37,370 --> 00:20:38,720
What the fuck?

904
00:20:37,370 --> 00:20:38,720
搞什么鬼？

905
00:20:40,170 --> 00:20:41,860
Come on!
Come on, baby, come on!

906
00:20:40,170 --> 00:20:41,860
快点！
来吧，宝贝，来吧！

907
00:20:47,000 --> 00:20:49,200
- That's all you got?
- Damn it.

908
00:20:47,000 --> 00:20:49,200
- 你就只有这些吗？
- 该死的。

909
00:20:49,240 --> 00:20:51,100
No, not yet.

910
00:20:49,240 --> 00:20:51,100
不，还没有。

911
00:20:51,510 --> 00:20:57,000
[♪♪♪]

912
00:20:51,510 --> 00:20:57,000
[♪♪♪]

913
00:21:00,510 --> 00:21:02,510
Ah-ah-ah, nice try.

914
00:21:00,510 --> 00:21:02,510
啊啊啊，不错的尝试。

915
00:21:06,890 --> 00:21:08,410
Kiss my ass!
[LAUGHS]

916
00:21:06,890 --> 00:21:08,410
吻我的屁股！
[笑声]

917
00:21:08,890 --> 00:21:10,480
Fuck it.

918
00:21:08,890 --> 00:21:10,480
操他妈的。

919
00:21:10,510 --> 00:21:13,960
[ENGINE SCREAMING]

920
00:21:10,510 --> 00:21:13,960
[引擎轰鸣]

921
00:21:14,310 --> 00:21:15,820
Goddamn it,
she's too fast.

922
00:21:14,310 --> 00:21:15,820
该死的，
她太快了。

923
00:21:15,860 --> 00:21:17,370
Too fast!

924
00:21:15,860 --> 00:21:17,370
太快了！

925
00:21:17,440 --> 00:21:19,240
[CHEERING]

926
00:21:17,440 --> 00:21:19,240
[欢呼声]

927
00:21:21,750 --> 00:21:23,000
- [TIRES SCREECHING]
- Oh, shit!

928
00:21:21,750 --> 00:21:23,000
— [轮胎刺耳的声音]
- 妈的！

929
00:21:26,860 --> 00:21:28,580
Shit, shit, shit!

930
00:21:26,860 --> 00:21:28,580
糟糕，糟糕，糟糕！

931
00:21:34,620 --> 00:21:36,340
- Quiet.
- [INDISTINCT COMMOTION]

932
00:21:34,620 --> 00:21:36,340
- 安静的。
- [模糊的骚动]

933
00:21:36,370 --> 00:21:37,820
Are you okay?

934
00:21:36,370 --> 00:21:37,820
你还好嗎？

935
00:21:37,860 --> 00:21:39,720
- Let me help you.
- I'm fine, John.

936
00:21:37,860 --> 00:21:39,720
- 让我来帮助你。
- 我很好，约翰。

937
00:21:39,750 --> 00:21:41,370
- Are you okay?
- I said I'm fuckin' fine.

938
00:21:39,750 --> 00:21:41,370
- 你还好吗？
- 我说我很好。

939
00:21:41,410 --> 00:21:42,370
I don't need your help.

940
00:21:41,410 --> 00:21:42,370
我不需要你的帮助。

941
00:21:43,890 --> 00:21:46,510
Ladies, get Roadkill
to a garage.

942
00:21:43,890 --> 00:21:46,510
女士们，去 Roadkill
去车库。

943
00:21:46,550 --> 00:21:47,790
She has a tournament to win,
and she needs

944
00:21:46,550 --> 00:21:47,790
她要赢得一场比赛，
她需要

945
00:21:47,820 --> 00:21:50,860
- a makeover real bad.
- [CHEERING]

946
00:21:47,820 --> 00:21:50,860
- 改头换面确实很糟糕。
-[欢呼声]

947
00:21:54,030 --> 00:21:55,060
Hey, where's the kid?

948
00:21:54,030 --> 00:21:55,060
嘿，孩子在哪儿？

949
00:21:55,410 --> 00:21:56,650
I don't know. Who cares?

950
00:21:55,410 --> 00:21:56,650
我不知道。谁在乎呢？

951
00:21:56,680 --> 00:21:58,000
[GROANS]

952
00:21:56,680 --> 00:21:58,000
[呻吟声]

953
00:21:58,030 --> 00:21:58,820
Where are you going?

954
00:21:58,030 --> 00:21:58,820
你要去哪儿？

955
00:21:58,860 --> 00:22:00,820
That little shit
has my best hatchet.

956
00:21:58,860 --> 00:22:00,820
那个小混蛋
有我最好的斧头。

957
00:22:03,580 --> 00:22:04,620
Told you
she's the real deal.

958
00:22:03,580 --> 00:22:04,620
告诉你
她确实很厉害。

959
00:22:06,510 --> 00:22:07,750
Yeah, I see.

960
00:22:06,510 --> 00:22:07,750
是的，我明白了。

961
00:22:11,240 --> 00:22:12,790
Mayhem!

962
00:22:11,240 --> 00:22:12,790
大混乱！

963
00:22:14,440 --> 00:22:16,000
You little shit!

964
00:22:14,440 --> 00:22:16,000
你这个小混蛋！

965
00:22:18,620 --> 00:22:20,130
I want my hatchet back!

966
00:22:18,620 --> 00:22:20,130
我要回我的斧头！

967
00:22:21,820 --> 00:22:24,100
Bring it back and maybe
I won't kill you with it.

968
00:22:21,820 --> 00:22:24,100
把它带回来，也许
我不会用它杀死你。

969
00:22:24,130 --> 00:22:25,200
[TWIG SNAPS]

970
00:22:24,130 --> 00:22:25,200
[树枝断裂]

971
00:22:30,100 --> 00:22:31,750
Just comin' to say congrats.

972
00:22:30,100 --> 00:22:31,750
只是想说声恭喜。

973
00:22:31,790 --> 00:22:32,930
Thanks.

974
00:22:31,790 --> 00:22:32,930
谢谢。

975
00:22:38,310 --> 00:22:41,000
I spy a little bitch.

976
00:22:38,310 --> 00:22:41,000
我发现了一只小贱人。

977
00:22:42,270 --> 00:22:43,820
What the hell
are you doing here?

978
00:22:42,270 --> 00:22:43,820
我勒个去
你在这里干什么？

979
00:22:44,960 --> 00:22:48,000
- Run!
- [GROWLING]

980
00:22:44,960 --> 00:22:48,000
- 跑步！
-[咆哮]

981
00:22:50,580 --> 00:22:52,440
[SNIFFING]

982
00:22:50,580 --> 00:22:52,440
[吸鼻子]

983
00:22:52,480 --> 00:22:53,890
What the fuck is this?

984
00:22:52,480 --> 00:22:53,890
这他妈是什么？

985
00:22:54,200 --> 00:22:56,200
Look at these
horny motherfuckers.

986
00:22:54,200 --> 00:22:56,200
看看这些
淫荡的混蛋。

987
00:22:56,240 --> 00:22:57,410
Not now.

988
00:22:56,240 --> 00:22:57,410
现在不要。

989
00:22:59,550 --> 00:23:00,720
You have something
of mine.

990
00:22:59,550 --> 00:23:00,720
你有东西
我的。

991
00:23:00,750 --> 00:23:03,410
- Girl stole from cave.
- [GRUNTS]

992
00:23:00,750 --> 00:23:03,410
- 女孩从山洞里偷东西。
-[咕噜声]

993
00:23:03,440 --> 00:23:04,750
- Our food!
- [GRUNTS]

994
00:23:03,440 --> 00:23:04,750
- 我们的食物！
-[咕噜声]

995
00:23:04,790 --> 00:23:06,100
- Our cans!
- [GRUNTS]

996
00:23:04,790 --> 00:23:06,100
- 我们的罐头！
-[咕噜声]

997
00:23:06,130 --> 00:23:07,440
Girl must pay!

998
00:23:06,130 --> 00:23:07,440
女孩必须付钱！

999
00:23:07,480 --> 00:23:10,440
"Girl must p-pay."
[CHUCKLES]

1000
00:23:07,480 --> 00:23:10,440
“女孩必须付钱。”
[轻笑]

1001
00:23:10,480 --> 00:23:12,890
Hey, you guys are committed to
the bit. I like it.

1002
00:23:10,480 --> 00:23:12,890
嘿，你们致力于
有点。我喜欢它。

1003
00:23:12,930 --> 00:23:13,860
Make the girl pay
all you want.

1004
00:23:12,930 --> 00:23:13,860
让女孩付出代价
你想要的一切。

1005
00:23:13,890 --> 00:23:16,270
Take her back to your weird,
inbred hole.

1006
00:23:13,890 --> 00:23:16,270
把她带回你的怪异之处，
近交洞。

1007
00:23:16,310 --> 00:23:18,100
I don't care.
I'm here for that hatchet.

1008
00:23:16,310 --> 00:23:18,100
我不在乎。
我来这里是为了那把斧头。

1009
00:23:22,620 --> 00:23:24,410
All right, all right.
Come on, guys.

1010
00:23:22,620 --> 00:23:24,410
好的，好的。
来吧，伙计们。

1011
00:23:24,440 --> 00:23:27,680
Look, I'm John.
This is Quiet.

1012
00:23:24,440 --> 00:23:27,680
看，我是约翰。
这很安静。

1013
00:23:28,240 --> 00:23:30,170
Let me help the mood
with a joke.

1014
00:23:28,240 --> 00:23:30,170
让我来帮助你改善心情
用一个笑话。

1015
00:23:30,240 --> 00:23:32,170
How about that?
Knock, knock.

1016
00:23:30,240 --> 00:23:32,170
那怎么样？
敲门，敲门。

1017
00:23:33,170 --> 00:23:34,310
QUIET: Run!

1018
00:23:33,170 --> 00:23:34,310
安静：快跑！

1019
00:23:34,340 --> 00:23:35,620
- [GUNSHOT]
- [YELPS]

1020
00:23:34,340 --> 00:23:35,620
- [枪声]
- [尖叫]

1021
00:23:35,650 --> 00:23:37,620
Metal dog barks loud!

1022
00:23:35,650 --> 00:23:37,620
金属狗叫声震天！

1023
00:23:37,650 --> 00:23:39,510
Yeah, yeah,
fear the metal dog!

1024
00:23:37,650 --> 00:23:39,510
是啊是啊，
害怕金属狗！

1025
00:23:39,890 --> 00:23:41,240
- [GUNSHOT]
- [GRUNTING]

1026
00:23:39,890 --> 00:23:41,240
- [枪声]
-[咕噜声]

1027
00:23:52,000 --> 00:23:53,240
- You good?
- We hiked all this way

1028
00:23:52,000 --> 00:23:53,240
- 你还好吗？
- 我们一路徒步

1029
00:23:53,270 --> 00:23:54,580
and now we're fighting
cave people?

1030
00:23:53,270 --> 00:23:54,580
现在我们正在战斗
穴居人？

1031
00:23:54,620 --> 00:23:56,580
[GRUNTING]

1032
00:23:54,620 --> 00:23:56,580
[咕噜声]

1033
00:24:00,960 --> 00:24:02,790
[SCREAMS]

1034
00:24:00,960 --> 00:24:02,790
[尖叫声]

1035
00:24:02,820 --> 00:24:05,000
No see! No see!

1036
00:24:02,820 --> 00:24:05,000
看不见！看不见！

1037
00:24:07,650 --> 00:24:09,620
- Where the fuck are my axes?
- Quiet!

1038
00:24:07,650 --> 00:24:09,620
- 我的斧头到底在哪儿？
- 安静的！

1039
00:24:11,370 --> 00:24:16,440
[♪♪♪]

1040
00:24:11,370 --> 00:24:16,440
[♪♪♪]

1041
00:24:23,790 --> 00:24:25,440
Holy shit.

1042
00:24:23,790 --> 00:24:25,440
我靠。

1043
00:24:25,480 --> 00:24:27,930
I sure enough did not think
that would work.

1044
00:24:25,480 --> 00:24:27,930
我当然没想到
那就行了。

1045
00:24:28,510 --> 00:24:30,580
Looks like you learned a lot
in those seven months.

1046
00:24:28,510 --> 00:24:30,580
看起来你学到了很多
在那七个月里。

1047
00:24:30,620 --> 00:24:31,790
So did you.

1048
00:24:30,620 --> 00:24:31,790
你也一样。

1049
00:24:31,820 --> 00:24:32,820
Where'd you learn
to punch like that?

1050
00:24:31,820 --> 00:24:32,820
你从哪里学到的
就这样打？

1051
00:24:32,890 --> 00:24:34,650
We had Mortal Kombat inside.

1052
00:24:32,890 --> 00:24:34,650
我们在里面玩了真人快打。

1053
00:24:34,680 --> 00:24:36,130
Well, thank God
for whatever that is.

1054
00:24:34,680 --> 00:24:36,130
好吧，感谢上帝
无论那是什么。

1055
00:24:36,200 --> 00:24:37,310
[CHUCKLES]

1056
00:24:36,200 --> 00:24:37,310
[轻笑]

1057
00:24:38,860 --> 00:24:40,440
Is it weird to admit
that was kind of fun?

1058
00:24:38,860 --> 00:24:40,440
承认这一点很奇怪吗
很有趣吧？

1059
00:24:40,750 --> 00:24:41,930
Not weird at all.

1060
00:24:40,750 --> 00:24:41,930
一点也不奇怪。

1061
00:24:41,960 --> 00:24:43,510
It was nice to do it
one last time.

1062
00:24:41,960 --> 00:24:43,510
很高兴能做这件事
最后一次。

1063
00:24:43,580 --> 00:24:45,440
Well, it doesn't have to be
the last time.

1064
00:24:43,580 --> 00:24:45,440
嗯，不一定非得这样
最后一次。

1065
00:24:45,480 --> 00:24:47,750
Where's that gun?
I'd like to put it in my mouth.

1066
00:24:45,480 --> 00:24:47,750
那把枪在哪儿？
我想把它放进嘴里。

1067
00:24:48,060 --> 00:24:49,270
Thanks for having
my back, John.

1068
00:24:48,060 --> 00:24:49,270
感谢您
我的后背，约翰。

1069
00:24:49,310 --> 00:24:50,510
All right.

1070
00:24:49,310 --> 00:24:50,510
好的。

1071
00:24:52,410 --> 00:24:53,650
See you when
the walls come down.

1072
00:24:52,410 --> 00:24:53,650
什么时候见
墙壁倒塌了。

1073
00:24:56,440 --> 00:25:00,440
[♪♪♪]

1074
00:24:56,440 --> 00:25:00,440
[♪♪♪]

1075
00:25:19,200 --> 00:25:20,270
'Sup, Lionel?

1076
00:25:19,200 --> 00:25:20,270
怎么了，莱昂内尔？

1077
00:25:21,580 --> 00:25:24,580
Nothing.
Just fighting cave people.

1078
00:25:21,580 --> 00:25:24,580
没有什么。
只是与穴居人战斗。

1079
00:25:24,620 --> 00:25:26,130
[CHUCKLES]

1080
00:25:24,620 --> 00:25:26,130
[轻笑]

1081
00:25:27,680 --> 00:25:29,930
Yeah, I heard you and Quiet
make quite the team.

1082
00:25:27,680 --> 00:25:29,930
是的，我听到了你和安静的声音
组成一个相当不错的团队。

1083
00:25:29,960 --> 00:25:31,680
Just like old times.

1084
00:25:29,960 --> 00:25:31,680
就像过去一样。

1085
00:25:32,960 --> 00:25:36,000
Must be tough
to finally reunite with someone

1086
00:25:32,960 --> 00:25:36,000
一定很艰难
终于与某人重聚

1087
00:25:36,030 --> 00:25:38,270
only to find out that
they're not the same person.

1088
00:25:36,030 --> 00:25:38,270
却发现
他们不是同一个人。

1089
00:25:40,790 --> 00:25:42,790
If only I could
relate to that.

1090
00:25:40,790 --> 00:25:42,790
如果我能
与此相关。

1091
00:25:45,240 --> 00:25:47,030
Look, I know you don't
believe in our fight,

1092
00:25:45,240 --> 00:25:47,030
听着，我知道你不知道
相信我们的斗争，

1093
00:25:47,100 --> 00:25:51,650
but those walls are the reason
our parents are dead.

1094
00:25:47,100 --> 00:25:51,650
但这些墙是原因
我们的父母已经去世了。

1095
00:25:51,680 --> 00:25:54,750
They're the reason
Quiet's brother is dead.

1096
00:25:51,680 --> 00:25:54,750
他们是原因
安静的兄弟死了。

1097
00:25:54,790 --> 00:25:57,240
So who are we
to try and stop her

1098
00:25:54,790 --> 00:25:57,240
那么我们是谁
试图阻止她

1099
00:25:57,270 --> 00:25:59,100
from doing something
about that?

1100
00:25:57,270 --> 00:25:59,100
做某事
关于那件事？

1101
00:26:02,000 --> 00:26:04,130
Look, I get it.
You don't want her to die.

1102
00:26:02,000 --> 00:26:04,130
瞧，我明白了。
你不想让她死。

1103
00:26:05,960 --> 00:26:07,340
You can't save her.

1104
00:26:05,960 --> 00:26:07,340
你救不了她。

1105
00:26:09,650 --> 00:26:13,240
All you can do
is just be there for her

1106
00:26:09,650 --> 00:26:13,240
你所能做的
只是在她身边

1107
00:26:13,270 --> 00:26:15,270
and have her back
if she wants it.

1108
00:26:13,270 --> 00:26:15,270
并让她回来
如果她想要的话。

1109
00:26:19,960 --> 00:26:21,000
Thanks.

1110
00:26:19,960 --> 00:26:21,000
谢谢。

1111
00:26:26,170 --> 00:26:27,750
So, how'd you get
those braces off, huh?

1112
00:26:26,170 --> 00:26:27,750
那么，你是怎么得到
把牙套取下来了，嗯？

1113
00:26:28,200 --> 00:26:30,960
- Good story or bad story?
- Long story.

1114
00:26:28,200 --> 00:26:30,960
- 好故事还是坏故事？
- 话长说长。

1115
00:26:31,030 --> 00:26:33,790
[CHUCKLES] I got time.

1116
00:26:31,030 --> 00:26:33,790
[笑声] 我有时间。

1117
00:26:38,960 --> 00:26:40,960
- [HANDCUFFS CLICKING]
- Oh, come on, really?

1118
00:26:38,960 --> 00:26:40,960
— [手铐咔哒声]
- 噢，真的吗？

1119
00:26:41,000 --> 00:26:43,130
You're going to save me and then
just leave me here to die?

1120
00:26:41,000 --> 00:26:43,130
你会救我然后
就把我丢在这里等死吗？

1121
00:26:43,370 --> 00:26:44,310
You're staying here
with the Dolls.

1122
00:26:43,370 --> 00:26:44,310
你留在这里
和娃娃们一起。

1123
00:26:44,340 --> 00:26:46,650
You might have been fine
on your own before,

1124
00:26:44,340 --> 00:26:46,650
你可能还好
之前独自一人，

1125
00:26:46,680 --> 00:26:49,100
but your lying little ass
almost got buried today.

1126
00:26:46,680 --> 00:26:49,100
但你这个撒谎的小混蛋
今天差点被埋了。

1127
00:26:49,130 --> 00:26:51,480
- [SIGHS]
- The Dolls will have your back.

1128
00:26:49,130 --> 00:26:51,480
-[叹气]
- 娃娃会支持你。

1129
00:26:51,550 --> 00:26:53,240
Sometimes you need that
more than anything.

1130
00:26:51,550 --> 00:26:53,240
有时你需要
比什么都重要。

1131
00:26:53,650 --> 00:26:55,100
What, like you and John?

1132
00:26:53,650 --> 00:26:55,100
什么，像你和约翰？

1133
00:26:56,480 --> 00:27:00,000
No. No.
That is very different.

1134
00:26:56,480 --> 00:27:00,000
不不不。
那是非常不同的。

1135
00:27:00,030 --> 00:27:02,200
I get it. I went through the
same thing with my ex-husband.

1136
00:27:00,030 --> 00:27:02,200
我明白了。我经历了
我前夫也发生过同样的事情。

1137
00:27:02,620 --> 00:27:04,960
- Your ex-husband?
- Yeah.

1138
00:27:02,620 --> 00:27:04,960
- 你的前夫？
- 是的。

1139
00:27:05,000 --> 00:27:07,550
Gene and I got hitched
just after my first period.

1140
00:27:05,000 --> 00:27:07,550
吉恩和我结婚了
就在我第一次月经结束后。

1141
00:27:07,580 --> 00:27:09,310
God, that was
a weird honeymoon.

1142
00:27:07,580 --> 00:27:09,310
天啊，那真是
一次奇怪的蜜月。

1143
00:27:09,620 --> 00:27:13,100
- Was he your age?
- No, no, he was much younger.

1144
00:27:09,620 --> 00:27:13,100
- 他和你同龄吗？
- 不，不，他年轻得多。

1145
00:27:13,510 --> 00:27:16,410
But then I realized
I didn't need Gene.

1146
00:27:13,510 --> 00:27:16,410
但后来我意识到
我不需要吉恩。

1147
00:27:16,440 --> 00:27:18,130
So I am with you.

1148
00:27:16,440 --> 00:27:18,130
所以我同意你的观点。

1149
00:27:18,170 --> 00:27:19,060
If you don't need John,
dump him.

1150
00:27:18,170 --> 00:27:19,060
如果你不需要约翰，
甩了他。

1151
00:27:19,310 --> 00:27:21,510
I mean, who wants a talkative
old man around anyway?

1152
00:27:19,310 --> 00:27:21,510
我的意思是，谁想要一个健谈的人
有老人在吗？

1153
00:27:23,000 --> 00:27:25,720
- He is pretty old.
- Yeah. What is he, like, 60?

1154
00:27:23,000 --> 00:27:25,720
- 他已经很老了。
- 是啊。他大概60岁吧？

1155
00:27:26,130 --> 00:27:28,170
- All right.
- Seventy? 80?

1156
00:27:26,130 --> 00:27:28,170
- 好的。
——七十？八十？

1157
00:27:28,240 --> 00:27:30,680
Oh, come on, that was funny.
We were bonding!

1158
00:27:28,240 --> 00:27:30,680
噢，拜托，这太有趣了。
我们的关系很亲密！

1159
00:27:41,750 --> 00:27:43,100
More Dolls entering
the tournament?

1160
00:27:41,750 --> 00:27:43,100
更多娃娃进入
比赛？

1161
00:27:43,130 --> 00:27:45,340
Just some extra protection
on my way up.

1162
00:27:43,130 --> 00:27:45,340
只是一些额外的保护
在我上升的路上。

1163
00:27:46,820 --> 00:27:49,310
Look, I still think
the tournament's a bad idea,

1164
00:27:46,820 --> 00:27:49,310
瞧，我仍然认为
举办锦标赛是个坏主意，

1165
00:27:49,340 --> 00:27:51,790
but obviously
you don't need me.

1166
00:27:49,340 --> 00:27:51,790
但显然
你不需要我。

1167
00:27:53,410 --> 00:27:56,510
You're a badass, Quiet.
I'll be rooting for you.

1168
00:27:53,410 --> 00:27:56,510
你真是个坏蛋，安静。
我会支持你的。

1169
00:28:00,130 --> 00:28:01,650
Look, I was thinking...

1170
00:28:00,130 --> 00:28:01,650
瞧，我在想……

1171
00:28:02,340 --> 00:28:04,510
[MUMBLING]
Maybe you should come with me.

1172
00:28:02,340 --> 00:28:04,510
[喃喃自语]
也许你应该跟我一起去。

1173
00:28:05,130 --> 00:28:08,130
I'm sorry, did you just--
what?

1174
00:28:05,130 --> 00:28:08,130
抱歉，你刚才——
什么？

1175
00:28:08,170 --> 00:28:09,620
You know what? Shut up!

1176
00:28:08,170 --> 00:28:09,620
你知道吗？闭嘴！

1177
00:28:13,480 --> 00:28:14,510
Come with me.

1178
00:28:13,480 --> 00:28:14,510
跟我来。

1179
00:28:15,790 --> 00:28:18,440
Wouldn't want to
cramp your style.

1180
00:28:15,790 --> 00:28:18,440
不想
限制你的风格。

1181
00:28:18,480 --> 00:28:20,720
Uh, just to be
crystal fucking clear,

1182
00:28:18,480 --> 00:28:20,720
呃，只是为了
晶莹剔透，

1183
00:28:20,750 --> 00:28:22,720
John Doe, I don't need
your help to win.

1184
00:28:20,750 --> 00:28:22,720
John Doe，我不需要
您的帮助让我们获胜。

1185
00:28:22,750 --> 00:28:24,340
Mmm-mmm.

1186
00:28:22,750 --> 00:28:24,340
嗯嗯。

1187
00:28:25,960 --> 00:28:28,480
I just want you
by my side when I...

1188
00:28:25,960 --> 00:28:28,480
我只想要你
当我...的时候在我身边

1189
00:28:30,410 --> 00:28:32,060
We do.

1190
00:28:30,410 --> 00:28:32,060
是的。

1191
00:28:32,100 --> 00:28:33,720
Let me check my schedule.

1192
00:28:32,100 --> 00:28:33,720
让我检查一下我的日程安排。

1193
00:28:37,510 --> 00:28:39,550
- You're lucky I'm available.
- Ah!

1194
00:28:37,510 --> 00:28:39,550
- 你真幸运我有空。
- 哦！

1195
00:28:41,960 --> 00:28:44,270
DOLLFACE: All right,
let's head out!

1196
00:28:41,960 --> 00:28:44,270
娃娃脸：好吧，
我们出发吧！

1197
00:28:44,310 --> 00:28:45,790
If you two
are gonna win,

1198
00:28:44,310 --> 00:28:45,790
如果你们两个
将会胜利，

1199
00:28:46,060 --> 00:28:47,790
you're going to need
some special weapons.

1200
00:28:46,060 --> 00:28:47,790
你需要
一些特殊武器。

1201
00:28:47,820 --> 00:28:50,930
And the baddest, deadliest,
most overpowered specials

1202
00:28:47,820 --> 00:28:50,930
最恶劣、最致命的，
最强大的特殊技能

1203
00:28:51,580 --> 00:28:53,580
can only be found
in one place.

1204
00:28:51,580 --> 00:28:53,580
只能找到
在一个地方。

1205
00:28:53,620 --> 00:28:54,820
Diesel City.

1206
00:28:53,620 --> 00:28:54,820
柴油城。

1207
00:28:58,440 --> 00:29:01,340
[ENGINES REVVING]

1208
00:28:58,440 --> 00:29:01,340
[引擎轰鸣]

1209
00:29:33,620 --> 00:29:34,680
[TRAY SLOT SLAMS]

1210
00:29:33,620 --> 00:29:34,680
[托盘槽猛地关上]

1211
00:29:45,510 --> 00:29:47,030
[PAPER RUSTLES]

1212
00:29:45,510 --> 00:29:47,030
[纸张沙沙声]

1213
00:29:49,620 --> 00:29:52,820
CALYPSO:
Will you drive, Mr. Grimm?

1214
00:29:49,620 --> 00:29:52,820
卡里普索：
您会开车吗，格林先生？

1215
00:30:06,480 --> 00:30:08,030
Yes.

1216
00:30:06,480 --> 00:30:08,030
是的。

1217
00:30:09,030 --> 00:30:10,340
[DEEPER VOICE] We will.

1218
00:30:09,030 --> 00:30:10,340
[更深沉的声音] 我们会的。

1219
00:30:12,620 --> 00:30:19,620
[♪♪♪]

1220
00:30:12,620 --> 00:30:19,620
[♪♪♪]

