更 早 欧美 动作 BD-1080P 蝙蝠侠大战幻影人/蝙蝠侠之鬼影之战 Batman.Mask.of.the.Phantasm.1993.OPEN.MATTE.1080p.BluRay.x264-

ifqU 2023-12-08 15:18 1301

帖子完整标题:蝙蝠侠大战幻影人/蝙蝠侠之鬼影之战 Batman.Mask.of.the.Phantasm.1993.OPEN.MATTE.1080p.BluRay.x264-PSYCHD 7.94GB



◎译  名 蝙蝠侠大战幻影人/蝙蝠侠之鬼影之战
◎片  名 Batman: Mask of the Phantasm
◎年  代 1993
◎产  地 美国
◎类  别 动作 / 动画 / 悬疑 / 犯罪
◎语  言 英语
◎上映日期 1993-12-25(美国)
◎IMDb评分 7.8/10 from 42459 users
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0106364/
◎豆瓣评分 7.7/10 from 1460 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292477/
◎片  长 76 分钟
◎导  演 布鲁斯·提姆 Bruce W. Timm / Dan Riba / 埃里克·拉多姆斯基 Eric Radomski / Frank Paur
◎编  剧 保罗·迪尼 Paul Dini / 艾伦·伯内特 Alan Burnett
◎主  演 凯文·康瑞 Kevin Conroy
      达娜·德拉尼 Dana Delany
      哈特·巴克纳 Hart Bochner
      马克·哈米尔 Mark Hamill

◎标  签 动画 | DC | 蝙蝠侠 | 美国 | 1993 | 科幻 | 动作 | 漫画改编

◎简  介

  一向警恶扬善的蝙蝠侠,这次遭到了莫名的指控的。原来,有一名身手堪比蝙蝠侠、打扮和蝙蝠侠一模一样的人,在城中冒充蝙蝠侠四出犯罪。这名“幻影人”不仅身手敏捷,而且犯罪手段极其残忍,绝不留手。一时,导致城中人心惶惶。
  
  蝙蝠侠获悉后,开始四出调查“幻影人”的来历。在调查过程中,蝙蝠侠重遇了昔日的旧情人。经过一番惊心动魄的冒险与调查,蝙蝠侠还意外获悉了一起政治阴谋的内幕。到底“幻影人”与这宗阴谋到底有着怎样千丝万缕的关系?蝙蝠侠最后能否战胜“幻影人”,揭露这宗阴谋的真相?

◎获奖情况

  第22届动画安妮奖 ?(1994)
  最佳动画长片(提名)

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : [email protected]
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 5 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 16 min
Bit rate : 13.4 Mb/s
Width : 1 488 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 1.378
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.347
Stream size : 6.97 GiB (88%)
Writing library : x264 core 152 r2851 ba24899
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:1:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=0.50:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=13360 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.50
Default : Yes
Forced : No
Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
FromStats_BitRate : 13352193
FromStats_Duration : 01:16:27.583000000
FromStats_FrameCount : 109992
FromStats_StreamSize : 7656786703

Audio
ID : 2
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 16 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 825 MiB (10%)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
FromStats_BitRate : 1508999
FromStats_Duration : 01:16:27.606000000
FromStats_FrameCount : 430088
FromStats_StreamSize : 865337056

Text #1
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No
Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
FromStats_BitRate : 43
FromStats_Duration : 01:14:26.588000000
FromStats_FrameCount : 960
FromStats_StreamSize : 24429

Text #2
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : SDH
Language : English
Default : No
Forced : No
Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
FromStats_BitRate : 43
FromStats_Duration : 01:15:56.010000000
FromStats_FrameCount : 1002
FromStats_StreamSize : 24993

Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:01:47.107 : en:00:01:47.107
00:05:00.217 : en:00:05:00.217
00:06:31.850 : en:00:06:31.850
00:08:01.648 : en:00:08:01.648
00:10:24.082 : en:00:10:24.082
00:15:42.984 : en:00:15:42.984
00:21:32.917 : en:00:21:32.917
00:24:36.016 : en:00:24:36.016
00:26:04.605 : en:00:26:04.605
00:28:19.823 : en:00:28:19.823
00:30:35.542 : en:00:30:35.542
00:31:37.521 : en:00:31:37.521
00:34:05.877 : en:00:34:05.877
00:36:25.517 : en:00:36:25.517
00:40:15.538 : en:00:40:15.538
00:41:56.514 : en:00:41:56.514
00:43:53.506 : en:00:43:53.506
00:47:10.161 : en:00:47:10.161
00:51:39.471 : en:00:51:39.471
00:52:35.736 : en:00:52:35.736
00:55:17.481 : en:00:55:17.481
00:57:31.448 : en:00:57:31.448
00:58:55.365 : en:00:58:55.365
00:59:38.241 : en:00:59:38.241
01:04:04.174 : en:01:04:04.174
01:06:36.576 : en:01:06:36.576
01:08:00.743 : en:01:08:00.743
01:09:58.194 : en:01:09:58.194
01:12:20.336 : en:01:12:20.336




上传的附件:
最新回复 (0)