帖子完整标题:龙威小子/小子难缠 The.Karate.Kid.1984.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 12.64GB
◎译 名 龙威小子/小子难缠/空手道少年
◎片 名 The Karate Kid
◎年 代 1984
◎产 地 美国
◎类 别 剧情 / 家庭 / 运动
◎语 言 英语,日语
◎上映日期 1984-06-22
◎IMDb评分 7.3/10 from 184087 users
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0087538/
◎豆瓣评分 7.0/10 from 906 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292495/
◎片 长 126 分钟
◎导 演 约翰·G·艾维尔森 John G. Avildsen
◎编 剧 罗伯特·马克·卡门 Robert Mark Kamen
◎主 演 拉尔夫·马基奥 Ralph Macchio
森田则之 Pat Morita
伊丽莎白·苏 Elisabeth Shue
马丁·科夫 Martin Kove
芮蒂海乐 Randee Heller
威廉.泽布卡 William Zabka
◎标 签 美国 | 动作 | 励志 | 空手道 | 成长 | 1984 | 美国电影 | 电影
◎简 介
新泽西少年丹尼尔(Ralph Macchio 饰)随母亲一起搬到了加利福尼亚的公寓中,母亲面对新生活踌躇满志,少年天性的丹尼尔也很快爱上了加利福尼亚温暖的沙滩,在那里,丹尼尔遇到了金发小美女艾丽(伊丽莎白·苏 Elisabeth Shue 饰)。想要接近艾丽的丹尼尔被姑娘的前男友强尼用空手道狠狠的教训,同样对空手道颇有兴趣的丹尼尔自尊受伤,但是仍未放弃和艾丽的交往,这激起了强尼和一干朋友们对丹尼尔长期的欺侮。万圣节舞会之夜,丹尼尔再次被强尼等人追打,丹尼尔居住的公寓中的维修工宫城(森田则之 Pat Morita 饰)先生及时出现,用空手道击退了强尼。宫城决定用两个月时间训练丹尼尔,令他可以击败强尼并领悟空手道的真谛……
◎获奖情况
第57届奥斯卡金像奖 ?(1985)
最佳男配角(提名) 森田则之
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : [email protected]
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2 h 6 min
Bit rate : 12.5 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 040 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.261
Stream size : 11.0 GiB (87%)
Writing library : x264 core 129 r2245 bc13772
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=64 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=16 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=150 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=12500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=38000 / vbv_bufsize=30000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Default : Yes
Forced : No
Audio
ID : 2
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 2 h 6 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.34 GiB (11%)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Text #1
ID : 3
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 4
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 5
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 6
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 7
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 8
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Czech
Default : No
Forced : No
Text #7
ID : 9
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Czech
Default : No
Forced : No
Text #8
ID : 10
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : gaa
Default : No
Forced : No
Text #9
ID : 11
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Polish
Default : No
Forced : No
Text #10
ID : 12
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Arabic
Default : No
Forced : No
Text #11
ID : 13
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Bulgarian
Default : No
Forced : No
Text #12
ID : 14
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Greek
Default : No
Forced : No
Text #13
ID : 15
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Croatian
Default : No
Forced : No
Text #14
ID : 16
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Dutch
Default : No
Forced : No
Text #15
ID : 17
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Hindi
Default : No
Forced : No
Text #16
ID : 18
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Icelandic
Default : No
Forced : No
Text #17
ID : 19
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Slovak
Default : No
Forced : No
Text #18
ID : 20
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Slovenian
Default : No
Forced : No
Text #19
ID : 21
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Turkish
Default : No
Forced : No
Text #20
ID : 22
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #21
ID : 23
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #22
ID : 24
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #23
ID : 25
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Dutch
Default : No
Forced : No
Text #24
ID : 26
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #25
ID : 27
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #26
ID : 28
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : German
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:02:02.456 : en:00:02:02.456
00:03:47.227 : en:00:03:47.227
00:08:25.213 : en:00:08:25.213
00:09:14.888 : en:00:09:14.888
00:15:06.906 : en:00:15:06.906
00:17:15.868 : en:00:17:15.868
00:18:13.801 : en:00:18:13.801
00:22:00.110 : en:00:22:00.110
00:25:45.544 : en:00:25:45.544
00:28:06.768 : en:00:28:06.768
00:29:35.774 : en:00:29:35.774
00:33:06.776 : en:00:33:06.776
00:34:38.576 : en:00:34:38.576
00:35:32.213 : en:00:35:32.213
00:39:37.041 : en:00:39:37.041
00:43:44.288 : en:00:43:44.288
00:46:55.479 : en:00:46:55.479
00:48:22.733 : en:00:48:22.733
00:51:17.241 : en:00:51:17.241
00:53:51.395 : en:00:53:51.395
00:54:46.283 : en:00:54:46.283
00:58:17.828 : en:00:58:17.828
00:59:28.356 : en:00:59:28.356
01:02:51.810 : en:01:02:51.810
01:06:33.823 : en:01:06:33.823
01:08:32.108 : en:01:08:32.108
01:12:33.516 : en:01:12:33.516
01:13:51.510 : en:01:13:51.510
01:18:13.689 : en:01:18:13.689
01:20:48.052 : en:01:20:48.052
01:22:17.933 : en:01:22:17.933
01:24:31.191 : en:01:24:31.191
01:26:13.919 : en:01:26:13.919
01:31:00.872 : en:01:31:00.872
01:34:10.645 : en:01:34:10.645
01:37:02.316 : en:01:37:02.316
01:37:22.336 : en:01:37:22.336
01:40:22.099 : en:01:40:22.099
01:43:23.614 : en:01:43:23.614
01:48:34.550 : en:01:48:34.550
01:50:02.346 : en:01:50:02.346
01:51:08.370 : en:01:51:08.370
01:53:23.714 : en:01:53:23.714
01:56:01.872 : en:01:56:01.872
01:58:11.626 : en:01:58:11.626
02:01:25.904 : en:02:01:25.904
02:03:18.600 : en:02:03:18.600
收藏的用户(0)
X
正在加载信息~
最新回复 (0)