帖子完整标题:智多星巧破钻石库 Grand.Slam.1967.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 10.87GB
◎译 名 智多星巧破钻石库 / 不惜任何代价 / Grand Slam
◎片 名 Ad ogni costo
◎年 代 1967
◎产 地 意大利 / 西班牙 / 西德
◎类 别 喜剧 / 动作 / 悬疑 / 犯罪 / 冒险
◎语 言 英语 / 葡萄牙语 / 法语 / 德语
◎上映日期 1967-09-28(意大利)
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0062636/
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3440296/
◎片 长 121 分钟
◎导 演 吉奥里亚诺·蒙塔尔多 Giuliano Montaldo (id:1032906)
◎编 剧 米诺·罗利 Mino Roli (id:1022343)
奥古斯托·卡米尼托 Augusto Caminito (id:1013742)
马尔切洛·丰达托 Marcello Fondato (id:1017053)
何塞·安东尼奥·德拉·洛马 José Antonio de la Loma (id:1033643)
◎演 员 珍妮特·利 Janet Leigh (id:1010616)
克劳斯·金斯基 Klaus Kinski (id:1027898)
罗伯特·霍夫曼 Robert Hoffmann (id:1098864)
乔治·里戈 George Rigaud (id:1138875)
Valentino Macchi Valentino Macchi (id:1120260)
卢恰娜·安焦利洛 Luciana Angiolillo (id:1056917)
里卡多·库乔拉 Riccardo Cucciolla (id:1050990)
爱德华·罗宾逊 Edward G. Robinson (id:1036586)
阿道弗·切利 Adolfo Celi (id:1025392)
恩尼奥·莫里康内 Ennio Morricone (id:1044688)
Antonio Macasoli Antonio Macasoli (id:1290583)
尼诺·巴拉利 Nino Baragli (id:1277857)
◎简 介
The movie is unusual in that it has such a multinational cast and quite a bit of the movie is dubbed because of this. This didn't matter to say the least. However, it was interesting to see Adolfo Celi in the movie. He was the lead villain in Bond's THUNDERBALL and in this movie his voice is dubbed with a totally different voice and so he sounds a lot different.
Now on to what ...
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : [email protected]
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 59 min
Bit rate : 11.5 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 816 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.306
Stream size : 9.61 GiB (88%)
Writing library : x264 core 148 r2748 97eaef2
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=24 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=31250 / vbv_bufsize=31250 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio
ID : 2
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 59 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.26 GiB (12%)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Text #1
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 52 min
Bit rate : 20 b/s
Count of elements : 550
Stream size : 16.8 KiB (0%)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 57 min
Bit rate : 21 b/s
Count of elements : 636
Stream size : 18.8 KiB (0%)
Title : SDH
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 1
00:14:02.801 : en:Chapter 2
00:25:18.727 : en:Chapter 3
00:39:02.132 : en:Chapter 4
00:58:57.201 : en:Chapter 5
01:17:09.751 : en:Chapter 6
01:34:33.836 : en:Chapter 7
01:46:16.371 : en:Chapter 8
收藏的用户(0)
X
正在加载信息~
最新回复 (0)